Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
In both cases, the results should be simple, focused and clear. В обоих случаях их результаты должны быть простыми, сжатыми и четкими.
This does not mean that both parents are required to contribute equally. Это не означает, что доля обоих родителей в содержании является одинаковой.
Article 9 deals with the care and maintenance of the home and provides that it is the joint responsibility of both spouses. Статья 9 посвящена ведению домашнего хозяйства и возлагает ответственность за это на обоих супругов.
BOT is an intermediate approach that combines elements of both. Механизм СЭП представляет собой промежуточный подход, совмещающий элементы обоих механизмов.
Residents of both enclaves spoke to the Special Rapporteur of their continued fear and sense of insecurity. Жители этих обоих анклавов рассказали Специальному докладчику о своем постоянном страхе и о чувстве беззащитности.
In both cases, the costs of a UNDP country office are to be borne by the country concerned. В обоих случаях расходы на страновые отделения ПРООН должны покрываться соответствующей страной.
In both cases, local employers indicated little or no difficulty in finding such personnel. В обоих случаях местные наниматели указали, что трудностей с поиском таких сотрудников практически нет.
The trace results on the sticky substance from both the victims is back, Dr. Isles. Результаты анализа липкого вещества с обоих жертв готовы, доктор Айлс.
So I'll get them both driven down to town now. В общем, я вызову обоих в город.
I mean, that's so much pressure for both of you guys. Для вас обоих это было бы так напряжно.
Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin. Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.
You got both of us for two weeks. Можешь рассчитывать на нас обоих на следующие две недели.
What a waste it would be for both of you. Услышала, как бабушка говорит, что это большая потеря для вас обоих.
Which mean Lam's competitors killed both men. А значит, соперник Лэма убил обоих мужчин.
If Foreman's wrong, the dead bowel might save both of them. Если Форман не прав, то мёртвый кусок кишки может спасти их обоих.
I see this as a tremendous growth opportunity for both of us. Я вижу в этом невероятную возможность для нас обоих.
And a down payment for a better future for both of us. И предоплатой за лучшее будущее для нас обоих.
She saw our work as the key to the future for both our species. Она видела в нашей работе ключ к будущему для обоих видов.
He swiped both my knights with one capture. Он взял обоих моих коней за один ход.
And if I took it I'll feel I would be betraying both of us. Если я приму их, я буду чувствовать, что предала нас обоих.
He dropped the towel both times. В обоих случаях он бросил полотенце.
There isn't enough fuel for both of us. На нас обоих нё хватит горючёго.
I'll talk to Roma for the both of us. Я поговорю с Ромой за нас обоих.
And I need to take Tariq home before Tommy kill you and me both, man. Мне нужно отвезти Тарика домой, пока Томми не убил нас обоих.
Ghost and Tommy gon' try to kill us both, man. Призрак и Томми убьют нас обоих.