Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
The following C code performs the mappings in both directions, using iteration and bit operations rather than recursion. Следующая программа на языке С осуществляет отображение в обоих направлениях, используя итерации и битовые операции, а не рекурсию.
Therefore, in 1941 Berlin gradually achieved the reduction of the Soviet sympathies for both Danubian states. Однако, постепенно Берлин добился сокращении советской ориентации обоих дунайских государств.
The first revenue issue for both islands was issued in 1908. Первый выпуск фискальных марок для обоих островов появился в 1908 году.
One of pre-season favourites, Timo Glock finished 2nd in both races. Один из предсезонных фаворитов Тимо Глок финишировал вторым в обоих гонках.
Thus, on the contract curve the marginal rate of substitution is the same for both people. Это означает, что во всех точках договорной кривой предельные нормы замещения одинаковы для обоих участников.
Sun realized the failure of both movements was based his over reliance on the military forces of others. Сунь Ятсен понял, что причина провала обоих движений заключалась в излишнем доверии чужим военным силам.
Under both reigns all four segment registers contain one and the same value. Под влиянием обоих факторов, все четыре сегментных регистра содержат одно и то же значение.
Surgical approaches include: Medial rectus recession in the involved eye or both eyes. Хирургические подходы включают в себя: Медиальное ослабление прямой мышцы в поражённом глазе или обоих глазах.
Trials of both prototypes were underway when war broke out and no serial production followed. Испытания обоих прототипов продолжилось, когда началась война, однако танк в серийное производство не поступил.
When both methods are used in combination, then the planet's true mass can be estimated. Также при совместном использовании обоих методов появляется возможность оценить истинную массу планеты.
This paper built on the previous individual contributions that both authors had made in the previous two decades. Эта статья построена на основе работ обоих авторов за предыдущие два десятилетия.
This was done in order to improve schedule adherence on both routes. Это способствовало стабилизации расписания на обоих маршрутах.
Andromeda has been released on both Region 1 and Region 2 DVD. «Андромеда» была выпущена в обоих DVD регионах (Region 1 и 2).
Now, they both need jobs and money. У обоих были проблемы с деньгами и работой.
DVB (see below) allows both. Также в обоих случаях могут использоваться стандарты DVB (см. ниже).
He was defeated in both attempts. Однако он был побеждён на обоих Конклавах.
The first disc on both editions features the original album with studio and live b-sides. Первый диск обоих изданий содержит оригинальный альбом вместе со студийными и концертными би-сайдами.
The blasts took place at both the boys and girls campuses of the university. Взрывы произошли в обоих кампусах, мальчиков и девочек.
A vergence is the simultaneous movement of both eyes in opposite directions to obtain or maintain single binocular vision. Вергенция - одновременное движение обоих глаз в противоположных направлениях, чтобы получить или сохранить единое бинокулярное зрение.
The entire NEM, or individual regions within it, could be operated from either or both centres. Всем энергорынком или его отдельными областями можно управлять из одного или обоих центров.
The vacuum field equations of both theories are obtained when the stress-energy tensor vanishes. Уравнения поля в вакууме обоих теорий получаются при занулении тензора энергии-импульса.
An armed battle broke out between their followers resulting in deaths among both. Это привело к вооруженной борьбе между претендентами, она закончилась гибелью обоих.
This complicated issue is very sensitive to both the countries. Этот вопрос является довольно важным и деликатным для обоих народов.
In both cases, many of the constituent galaxies are irregular galaxies. В обоих случаях составные части этих систем являются неправильными галактиками.
Around 10 am the larger ships in both fleets were within firing range of each other and started firing. Около 10 часов утра крупные корабли обоих флотов уже находились в пределах дальности стрельбы друг в друга и начали перестрелку.