Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
Some tests combine elements of both. Некоторые тесты сочетают в себе элементы обоих категорий.
That means both observers measure the same speed c for both photons. Это означает, что оба наблюдателя измеряют одну и ту же скорость с для обоих фотонов.
Two criminals, both acquitted, both murdered immediately after their release, both prosecuted by Linda Mullane, who was also murdered. Два преступника, оба оправданы, оба убиты сразу же после освобождения, обоих вела Линда Маллэйн, которая тоже убита.
They were both pretty selfish, self-absorbed characters, and they both had a common love for Ryan. Они оба были довольно эгоистичными, эгоцентричными персонажами, и их обоих объединяла любовь к Райану.
You forgive us both, or you hate us both. Тогда прости нас обоих или возненавидь.
Yet the same artist almost certainly produced both pages, and is very confident in both styles. Однако обе страницы созданы одним автором, который, очевидно, одинаково уверенно чувствует себя в обоих стилях.
During both of those seasons, Toronto Croatia won both the League and Croatian National Tournament for North America. В обоих этих сезонах «Торонто Кроэйша» выиграла как Лигу, так и Хорватский Национальный турнир Северной Америки.
I love both of them equally, and both more than myself. Я люблю их равно, но обоих больше, чем себя.
In preparing both manuals, an attempt has been made to consult both producers and users of statistics. При подготовке обоих руководств была предпринята попытка консультироваться как с производителями, так и с пользователями статистической информации.
The results of both surveys have been disseminated extensively, both in academic circles and among agencies. С результатами обоих проектов были широко ознакомлены как научные круги, так и государственные и общественные организации.
It is necessary that both instruments enjoy the support of all parties, because they constitute negotiated political solutions of both conflicts. Необходимо, чтобы оба эти документа пользовались поддержкой всех сторон, поскольку они представляют собой согласованные пути политического урегулирования обоих конфликтов.
It provides guarantees both for working women and for both their parents. В ней предусмотрены гарантии как для работающих женщин, так и для обоих родителей.
In future, both reports should address both types of issues. В будущем в обоих докладах следует анализировать оба эти вопроса.
If the total resources in the contingency fund are sufficient to finance both, they would both be implemented. Если в резервном фонде будет иметься достаточно ресурсов для финансирования обоих мероприятий, оба из них будут осуществлены.
The 1997 four-month Maori option resulted in both new enrolments, and in moves in both directions between rolls. В 1997 году после четырехмесячного периода оптации маори были составлены новые списки и отмечено движение в обоих направлениях между списками.
Thailand sees the Treaty as a cooperative endeavour involving both promotion and enforcement activities, with the IAEA playing a key role in both aspects. Таиланд рассматривает Договор в качестве коллективного механизма, работа которого включает как пропагандистскую, так и обеспечение соблюдения Договора, причем МАГАТЭ играет ключевую роль на обоих направлениях.
The Ministry considers it vital to cherish both material and immaterial cultural heritage at both levels. По мнению министерства, важно охранять как материальное, так и нематериальное культурное наследие на обоих уровнях.
I envisage that the Special Representative will report to both Secretaries-General and will take guidance from both of them. По моему замыслу, Специальный представитель будет докладывать обоим генеральным секретарям и будет от них обоих получать руководящие указания.
Serbia had the highest number of initiatives for both types in both years. В Сербии отмечалось самое высокое число инициатив обоих видов, выдвинутых за два года.
Linking both registers appeared infeasible since business names in both registers are not standardised. Увязка этих двух регистров оказалась практически неосуществимой, поскольку названия предприятий в обоих регистрах не были стандартизированы.
Examination of the documents submitted in both applications made it "abundantly clear" that the subject matter of both claims was identical. Анализ представленных в обоих ходатайствах документов "предельно ясно" показывает, что эти претензии по существу являются идентичными.
CANZ welcomes the statements of both Presidents on the work that both Tribunals are doing on residual issues in the context of the completion strategy. Группа КАНЗ приветствует заявления обоих председателей о работе, проводимой обоими трибуналами по оставшимся вопросам в контексте стратегии завершения работы.
They both got kicked out of their respective services, But they both found new homes in... Их обоих выперли со службы, но они оба нашли новые дома в...
They're both colored and they both got curly hair. Они оба цветные, и у обоих курчавые волосы.
The institute that bears both our names has enough room to accommodate us both. В названии клиники стоят оба наших имени, и здесь достаточно места для нас обоих.