Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
Stay here and be nice, both of you. Сидите тут и будьте паиньками, это обоих касается.
In both cases, whether you have power or not, sometimes thepatient needs help breathing. В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногдапациенту нужна помощь в дыхании.
It was the final straw and it gave you the opportunity to punish them both. Это стало последней каплей и дало вам возможность наказать обоих.
And I gave up on trying to find the both of you. И я бросил попытки найти вас обоих.
Private sessions allow us to work on the personal issues of both partners. Приватные консультации позволят нам вести работу над личными проблемами обоих партнеров.
They're both showing the same abnormalities. У нас у обоих одинаковые аномалии.
While you are in this state, you will likely give us both away. В таком состоянии ты можешь выдать нас обоих.
Maybe he killed both of them. Может, он убил их обоих.
Rotten timing for you... both. Какое неудачное время... для вас обоих.
By law, I'm required to cite both of you and impound the vehicle. Я должен оштрафовать вас обоих и изъять автомобиль.
It will be a splendid experience for them both. Для них обоих это будет отличная практика.
I remember both of you two. Я... я вас обоих помню.
I've got us both onto one of the arrest teams. Нас обоих взяли в одну из групп захвата.
One blow will send 'em both back to Hell. Один удар пошлет их обоих обратно в Ад.
You are both banished from court. Я изгоняю вас обоих со двора.
Denny, he invited us both. Дэнни, он нас обоих пригласил.
I can safetly say that tonight is the biggest night of both our lives. Я могу с уверенностью сказать, что сегодня самая важная ночь в жизнях нас обоих.
You were supposed to get us both out. Вы должны были вытащить нас обоих.
Definitely not both of them at the same time. И уж точно не обоих одновременно.
You can kill them both, and we can run. Ты можешь убить их обоих, и мы сбежим.
The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. У них обоих чувства к тебе, и это опасно.
This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies. Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами.
To be honest, I was hitting on both of you. Честно говоря, я пытаюсь соблазнить вас обоих.
It orders a kid's universe to have both of their parents there. В этом все детское мировоззрение, иметь обоих родителей.
You might as well just drive into that tree and kill us both. Уже можешь врезаться в то деверо и убить нас обоих.