| Stay here and be nice, both of you. | Сидите тут и будьте паиньками, это обоих касается. |
| In both cases, whether you have power or not, sometimes thepatient needs help breathing. | В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногдапациенту нужна помощь в дыхании. |
| It was the final straw and it gave you the opportunity to punish them both. | Это стало последней каплей и дало вам возможность наказать обоих. |
| And I gave up on trying to find the both of you. | И я бросил попытки найти вас обоих. |
| Private sessions allow us to work on the personal issues of both partners. | Приватные консультации позволят нам вести работу над личными проблемами обоих партнеров. |
| They're both showing the same abnormalities. | У нас у обоих одинаковые аномалии. |
| While you are in this state, you will likely give us both away. | В таком состоянии ты можешь выдать нас обоих. |
| Maybe he killed both of them. | Может, он убил их обоих. |
| Rotten timing for you... both. | Какое неудачное время... для вас обоих. |
| By law, I'm required to cite both of you and impound the vehicle. | Я должен оштрафовать вас обоих и изъять автомобиль. |
| It will be a splendid experience for them both. | Для них обоих это будет отличная практика. |
| I remember both of you two. | Я... я вас обоих помню. |
| I've got us both onto one of the arrest teams. | Нас обоих взяли в одну из групп захвата. |
| One blow will send 'em both back to Hell. | Один удар пошлет их обоих обратно в Ад. |
| You are both banished from court. | Я изгоняю вас обоих со двора. |
| Denny, he invited us both. | Дэнни, он нас обоих пригласил. |
| I can safetly say that tonight is the biggest night of both our lives. | Я могу с уверенностью сказать, что сегодня самая важная ночь в жизнях нас обоих. |
| You were supposed to get us both out. | Вы должны были вытащить нас обоих. |
| Definitely not both of them at the same time. | И уж точно не обоих одновременно. |
| You can kill them both, and we can run. | Ты можешь убить их обоих, и мы сбежим. |
| The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. | У них обоих чувства к тебе, и это опасно. |
| This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies. | Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами. |
| To be honest, I was hitting on both of you. | Честно говоря, я пытаюсь соблазнить вас обоих. |
| It orders a kid's universe to have both of their parents there. | В этом все детское мировоззрение, иметь обоих родителей. |
| You might as well just drive into that tree and kill us both. | Уже можешь врезаться в то деверо и убить нас обоих. |