Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоих

Примеры в контексте "Both - Обоих"

Примеры: Both - Обоих
I loved two people in this world, and I lost both of them because of him. Я любил двух человек на свете и потерял обоих по его вине.
On both bodies, postmortem breaks of the central and lateral incisors. На обоих телах посмертные изломы центральных и боковых резцов.
Maybe they both had a knife? Может, у них обоих был нож?
I am forced to cancel shore leave for both ships. Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей.
In both cases, your friend Scott was discovered over the body, and later claimed to remember nothing. В обоих случаях вашего друга Скотти нашли рядом с телом, а он впоследствии утверждал, что ничего не помнит.
It looks like both of us have difficult conversations ahead of us. Похоже нас обоих ожидает непростой разговор.
My understanding is that they are both unaccounted for. Я так понимаю, их обоих недосчитались.
I have a proposal for closure for us both. У меня есть отличный выход для нас обоих.
Look, I know we've both got responsibilities at work an' that. Я понимаю, у нас обоих есть обязанности по работе.
So I looked into the past relationships of both these clowns. Я покопался в прошлых романах обоих этих клоунов.
Get out of here before I tase both of you. Убирайтесь, пока я не применила электрошокер на вас обоих.
Children are so vulnerable when both parents are gone. Дети так уязвимы когда обоих родителей нет.
I had a hard time putting both boys down last night. Было тяжело уложить вчера обоих мальчишек.
I know, but it's home for both of us. Я знаю, но это дом для нас обоих.
That way he loses on both sides. Так он проиграет на обоих фронтах.
If this comes out, the scandal would hurt both of us. Если это выплывет, скандал заденет нас обоих.
If we don't, we risk losing them both. Если нет - мы рискуем потерять их обоих.
War made both of us, after all. В конце концов, нас обоих создала война.
Let's risk the lives of both of our children's parents so you can feel manly and virile and young. Давай рискнем жизнями сразу обоих родителей наших детей, чтобы ты почувствовал себя мужественным, смелым и молодым.
That is where are the answers for both. Там - ответы для нас обоих.
I do believe, Oswald, Arkham has made us both stronger. Я полагаю, Освальд, что Аркхэм сделал нас обоих сильнее.
I think we can use both of them. Думаю, что мы можем использовать их обоих.
He was meeting with Beatty when they were both gunned down by the Secret Service. Он встречался с БИти когда их обоих расстреляла секретная служба.
Similar storms on both universes disrupted the circuits. Одинаковые шторма в обоих вселенных повредили контуры.
You're a man of integrity in both universes, Mr. Spock. Вы человек чести в обоих вселенных, м-р Спок.