| I loved two people in this world, and I lost both of them because of him. | Я любил двух человек на свете и потерял обоих по его вине. |
| On both bodies, postmortem breaks of the central and lateral incisors. | На обоих телах посмертные изломы центральных и боковых резцов. |
| Maybe they both had a knife? | Может, у них обоих был нож? |
| I am forced to cancel shore leave for both ships. | Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей. |
| In both cases, your friend Scott was discovered over the body, and later claimed to remember nothing. | В обоих случаях вашего друга Скотти нашли рядом с телом, а он впоследствии утверждал, что ничего не помнит. |
| It looks like both of us have difficult conversations ahead of us. | Похоже нас обоих ожидает непростой разговор. |
| My understanding is that they are both unaccounted for. | Я так понимаю, их обоих недосчитались. |
| I have a proposal for closure for us both. | У меня есть отличный выход для нас обоих. |
| Look, I know we've both got responsibilities at work an' that. | Я понимаю, у нас обоих есть обязанности по работе. |
| So I looked into the past relationships of both these clowns. | Я покопался в прошлых романах обоих этих клоунов. |
| Get out of here before I tase both of you. | Убирайтесь, пока я не применила электрошокер на вас обоих. |
| Children are so vulnerable when both parents are gone. | Дети так уязвимы когда обоих родителей нет. |
| I had a hard time putting both boys down last night. | Было тяжело уложить вчера обоих мальчишек. |
| I know, but it's home for both of us. | Я знаю, но это дом для нас обоих. |
| That way he loses on both sides. | Так он проиграет на обоих фронтах. |
| If this comes out, the scandal would hurt both of us. | Если это выплывет, скандал заденет нас обоих. |
| If we don't, we risk losing them both. | Если нет - мы рискуем потерять их обоих. |
| War made both of us, after all. | В конце концов, нас обоих создала война. |
| Let's risk the lives of both of our children's parents so you can feel manly and virile and young. | Давай рискнем жизнями сразу обоих родителей наших детей, чтобы ты почувствовал себя мужественным, смелым и молодым. |
| That is where are the answers for both. | Там - ответы для нас обоих. |
| I do believe, Oswald, Arkham has made us both stronger. | Я полагаю, Освальд, что Аркхэм сделал нас обоих сильнее. |
| I think we can use both of them. | Думаю, что мы можем использовать их обоих. |
| He was meeting with Beatty when they were both gunned down by the Secret Service. | Он встречался с БИти когда их обоих расстреляла секретная служба. |
| Similar storms on both universes disrupted the circuits. | Одинаковые шторма в обоих вселенных повредили контуры. |
| You're a man of integrity in both universes, Mr. Spock. | Вы человек чести в обоих вселенных, м-р Спок. |