Well, it was a full day of eating for both. |
Ну, это был сытный день для них обоих. |
She almost got us both killed. |
Она нас обоих чуть не убила. |
Fortunately for the both of us, my wounds are entirely superficial. |
К счастью для нас обоих, все мои раны поверхностные. |
It's bad for both of us, him and me. |
Это плохо для нас обоих, его и меня. |
I'll tell it to them on the condition they let us both go. |
Я расскажу им при условии, что нас обоих отпустят. |
I've decided to put both of you on this. |
Я решила вовлечь вас обоих в это дело. |
But they mean the world to both of us. |
Но для нас обоих они заменяют целый мир. |
And with the crown prosecutor involved, you had to kill them both. |
А когда вмешался государственный прокурор, тебе пришлось убить их обоих. |
I'll figure something out for the both of us. |
И я придумаю что-нибудь для нас обоих. |
There's opportunity here - for both of us. |
Я вижу в этом возможность для нас обоих. |
As soon as Mona Lisa has found her brother, she will release them both, I'm sure. |
Как только Мона Лиза найдёт своего брата, она отпустит их обоих, я уверен. |
It could be he was planning on doing them both, sir, except Stromming didn't show. |
Может он планировал уделать их обоих, сэр, только вот Стромминг не показался. |
And thus began the chain of mistakes that has led us both here. |
А потом последовала цепь ошибок, которая и привела нас обоих сюда. |
He'll kill us both just for fun. |
Он убьёт нас обоих, просто ради развлечения. |
Assuming... We're both not killed, I disappear. |
Предполагая... что нас обоих не убьют, я исчезну. |
In both cases, the husbands were killed with a silenced 9-millimeter, the wife was stabbed multiple times. |
В обоих случаях мужья были застрелены из 9-милиметрового с глушителем, женам было нанесено множество ножевых ранений. |
He's got motive for both attacks. |
У него был мотив для обоих нападений. |
All right, we have totally disconnected machines killing people on both sides of the human dispute. |
Хорошо, у нас есть абсолютно не связанные между собой машины, убивающие людей с обоих сторон спора. |
It was just so bad for both of them. |
Просто это было не слишком зорошо для них обоих. |
Well, I'm unofficially having all the DNA retested from both trials. |
Ну, я неофициально делаю повторный ДНК тест с обоих судов. |
We are perfectly cognizant of both of those facts. |
Мы отлично осведомлены об обоих из этих фактов. |
D.N.A. from both crime scenes came back. |
Пришли ДНК с обоих мест преступления. |
I could prosecute them both, but I have a deal for you. |
Я могу привлечь к ответственности обоих, но для вас у меня есть сделка. |
And my guess is, it has both your prints on it. |
И предполагаю, что на нем есть отпечатки вас обоих. |
It is my experience that human nature leaves ample room for both. |
По собственному опыту знаю, что природа человека оставляет предостаточно места для обоих. |