| Both had wet days, both driving automatics. | У обоих были мокрые дни, и они водили автоматику. |
| What is needed is joint and complementary action by both developed and developing countries towards implementing both sets of recommendations. | Все, что необходимо, это совместные и взаимодополняющие действия развитых и развивающихся стран по осуществлению обоих списков рекомендаций. |
| The best solution would be to reinforce the effectiveness of both channels by using both - and by doing so immediately. | Лучшим решением было бы повысить эффективность обоих каналов посредством их использования - и делать это надо немедленно. |
| There are customs inspection facilities for both lines on both sides of the border. | На обоих островах оборудованы пункты пограничного контроля. |
| Ambassador Kirsch is fluent in both English and French and has extensive experience in technical and legal drafting in both languages. | Посол Кирш свободно владеет английским и французским языками и обладает обширным опытом технического и правового редактирования документов на обоих языках. |
| As a result, Perk finished third behind both candidates. | В результате, Перк занял лишь третье место, позади обоих своих соперников. |
| However, the game still includes trivia about both former members. | Однако, игра будет все еще включать некоторые факты об обоих прежних участниках. |
| Billy said same person almost definitely killed both. | Билли сказал почти определённо, что один человек убил обоих. |
| And Baek Hyun got 100 on both exams. | А у Пэк Хёна вообще по 100 на обоих тестах. |
| Then I find both of your sons. | Я после этого, я ловлю обоих твоих сыновей. |
| Roger and Lisa both had appointments with other people. | У Роджера и Лайзы, у обоих были свидания с другими людьми. |
| Sierra and Estevez both have rap sheets for human trafficking. | В досье Сьерра и Эстевеза, у обоих приводы за торговлю людьми. |
| There was another person listed on both. | ≈сть ещЄ один человек, упом€нутый в обоих списках. |
| That reaction could get us both killed. | Такая реакция может привести к тому, что нас обоих убьют. |
| Prep them both for the procedure. | Возьмите его в лабораторию. приготовьте их обоих для процедуры. |
| Or perhaps someone killed them both. | Или, возможно, кто-то убил их обоих. |
| Guaranteed I get more women than both of you. | Спорю, что у меня было больше женщин, чем у вас обоих. |
| I understand you fell, hurt both wrists. | Я так понял что у вас боли в обоих запястьях. |
| AP and lateral X-rays of both wrists. | ПД и рентген в боковой проекции на обоих запястьях. |
| Written and oral contributions were made at both meetings of the Economic Forum. | На обоих совещаниях Экономического форума были представлены материалы как в письменной, так и в устной форме. |
| Such coordination was described as essential because both instruments contained provisions dealing with the same subject-matter. | Было выражено мнение о том, что такая координация является существенно важной, поскольку в обоих документах содержатся положения, касающиеся одних и тех же вопросов. |
| I hope it kills us both. | Я надеюсь, что он убьет нас обоих. |
| It might be good for us both that I failed. | Это может быть хорошо для нас обоих, что попытки были безуспешны. |
| But Lee wants June speak both. | Но Ли хочет, чтобы Джуни говорила на обоих языках. |
| Australians will be candidates in both elections. | Австралийцы будут выступать в качестве кандидатов в рамках обоих выборов. |