It's something to redirect traffic through thousands of different relays to protect the anonymity of both the buyers and the sellers. |
Это то, что перенаправляет траффик через тысячи различных трансляций, чтобы защитить анонимность обоих сторон, покупателей и продавцов. |
I'll work for us both. |
Я буду работать за нас обоих. |
That makes much more sense than the nuclear option of ruining both our lives. |
В этом гораздо больше смысла, чем в применении ядерного оружия, разрушающего жизни нас обоих. |
Or both of you will be sent to places far less pleasant than New Jersey. |
Иначе вас обоих отправят в места куда менее приятные, чем Нью-Джерси. |
There's fresh scarring and swelling in both fundi, and a bleed on the left. |
Свежие рубцы и опухоли в обоих, и кровотечение слева. |
I think you may have gotten that from both of us. |
Я думаю, ты мог унаследовать это от нас обоих. |
Before your greed and stupidity ruin us both. |
Пока твоя жадность и тупость не уничтожила нас обоих. |
I'll fight in the Blutbad's place, for both of us. |
Я сражусь вместо оборотня, за нас обоих. |
My father, Felipe Anguiano, crossed the river both ways. |
Мой отец, Фелипе Ангиано, пересекал реку в обоих направлениях. |
It's likely something pushed one if not both of the unsubs over the edge. |
Скорее всего что-то подтолкнуло одного или обоих субъектов. |
It better, for both our sakes. |
Так будет лучше для нас обоих. |
Will... he wants to see us both. |
Уилл... он хочет видеть нас обоих. |
Fortunately for the both of us, it has an embedded tracker. |
К счастью для нас обоих, у него отслеживающее устройство. |
You know, I think it was a combination of both things. |
Знаете, думаю, что сработала комбинация из обоих средств. |
I got 45 guys who went to both conferences. |
Я нашел 45 мужчин, которые были на обоих съездах. |
Those days are over for both of us. |
Для нас обоих те дни давно прошли. |
We might consider that there is room enough for both of our visions. |
Можно даже подумать, что тут вполне достаточно места для обоих наших точек зрения. |
So how about we move them both to Siberia? |
Как на счет того, чтобы переселить их обоих в Сибирь? |
I just got messages from both of you. |
Я только что получил сообщения от вас обоих. |
I once deceived and betrayed both you and your brother. |
Я как-то обманул и предал вас обоих, тебя и брата. |
There is none, just that mere mention of it makes both of you tense. |
Ничего, только простое упоминание о нём вызвало у вас обоих напряжение. |
I think I speak for both of us when I say that's true. |
Думаю, я говорил за нас обоих, когда сказал вам, что это правда. |
You stay with me, we're both dead. |
Если ты останешься со мной, нас обоих убьют. |
All right, I see both guys in a bunch of these. |
Хорошо, я вижу в кадре обоих парней. |
It will be bad for both of us. |
Это плохо закончится для нас обоих. |