| They both had leaves on them from their make-out spot in the woods. | На них обоих были листья из их гнездышка в лесу. |
| It's just that the showcase means a lot to both of us. | Но этот смотр искусств для нас обоих много значит. |
| You let him keep us both in this stuffy town just because he's stuffy and old-fashioned himself. | Ты позволишь ему упечь нас обоих в этом старом городке... только потому, что он сам скучен и старомоден. |
| Maybe even the best of both of us. | Может, он даже лучше нас обоих. |
| Were you? - I was worried about both of us. | Правда? я волновался за нас обоих. |
| According to her sister, the plan was to move both kids back to Kansas. | Со слов её сестры, планировалось увезти обоих детей обратно в Канзас. |
| No, they're from both of us. | Нет, это от нас обоих. |
| You've both been hit several times. | В вас обоих попали несколько раз. |
| We got enough to bring them both in. | У нас достаточно доказательств привлечь их обоих. |
| I hope for both of you. | Очень надеюсь, что для вас обоих. |
| Must have been hard to lose both of them. | Должно быть, тяжело потерять обоих сыновей. |
| Murphy's already confessed to both murders. | Мерфи уже сознался в обоих убийствах. |
| It's a delicate matter for both of us. | Это деликатное дело для нас обоих. |
| He could kill us both alone in the snow. | Он мог бы убить нас обоих поодиночке на снегу. |
| It took the jury only 14 minutes to sentence them both to death. | Всего за 14 минут присяжные приговорили обоих к смертной казни. |
| I just feel so bad for both of you guys. | Мне просто так жаль вас обоих ребята. |
| In Latin countries, children retain the last names of both their parents. | В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей. |
| We may be dealing with something infectious that's causing seizures in both of them. | Возможно, мы имеем дело с какими-то инфекциями, которые вызывают приступы у обоих. |
| At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. | В полночь меняются смены охраны в обоих зданиях. |
| At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. | Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. |
| This town is death for the both of us. | Этот город - смерть для нас обоих. |
| In trying to save Auggie, I endangered both of us. | Пытаясь спасти Огги, я поставила под угрозу нас обоих. |
| He thought he killed us both. | Он думал, что убил нас обоих. |
| I'm getting arthritis in both my knees. | У меня артрит начинается в обоих коленях. |
| I've got enough mood for both of us. | У меня достаточно настроения для нас обоих. |