| Besides, her temporary absence is... better... for the both of us. | Кроме того, её временное отсутствие... к лучшему, для нас обоих. |
| I mean, for both of you. | Я имею в виду, вас обоих. |
| I've said such aweful things about both of them. | Я наговорила таких ужасных вещей про них обоих. |
| I'm sure Fuller's got surprises at both those entrances. | Уверен, Фуллер приготовил сюрпризы у обоих этих входов. |
| Well... I like both of them. | Ну... я люблю вас обоих. |
| This support for Claire, it's caught us both off guard. | Такая поддержка Клэр застала нас обоих врасплох. |
| I believe I have a proposal which might be of benefit to both of us. | Я верю у меня есть предложение которые могут быть полезны для нас обоих. |
| System failures in both ships and a hyperdrive coolant leak in the shuttle. | Сбой системы на обоих кораблях, утечка хладагента из гепердвигателя челнока. |
| Look, I think we can rule both of them out as targets. | Думаю, их обоих можно исключить из списка мишеней. |
| I'm taking them both with me to Las Vegas. | Я заберу их обоих в Лас-Вегас. |
| He'd have done for us both. | Он уделал бы для нас обоих. |
| I'll just have to kill the both of you then. | Тогда мне придется убить вас обоих. |
| Well, thanks to your keen sense of smell, we've lost both caterers. | Что ж, благодаря твоему тонкому обонянию мы потеряли обоих рестораторов. |
| So that means we'll have the power of both holocrons too. | Значит, у нас будет сила обоих голокронов. |
| And I have a way for us to both get what we want. | И у меня есть способ для нас обоих получить то, что мы хотим. |
| I think she just thinks we're both nice people. | Я думаю, она считает нас обоих хорошими. |
| Well, the song kind of feels like both of you. | Ну, песня отражает чувства вас обоих. |
| Well, you succeeded... on both counts. | Ну ты в обоих случаях преуспел. |
| Don't forget that we were both considered hippies back in the '60s. | НЕ забывай, что нас обоих считали хиппи в 60-х. |
| I know that because I've heard it from both my previous boyfriends. | Я знаю, потому, что слышала это от обоих своих предыдущих мужчин. |
| I took both those little lads away. | Это я увёл обоих тех мальчиков. |
| We need to get both of them on the grill at the same time. | Нам нужно зажарить их обоих в одно время. |
| And then, after you chose the wife, they killed both of them. | И затем, когда ты выбрал жену, они убили их обоих. |
| Well, good, we're both great. | Здорово. У нас обоих все отлично. |
| Then, within hours of one another, both men are murdered. | Затем, с интервалом в несколько часов, обоих убивают. |