Besides, her temporary absence is... better... for the both of us. |
Кроме того, её временное отсутствие... к лучшему, для нас обоих. |
I mean, for both of you. |
Я имею в виду, вас обоих. |
I've said such aweful things about both of them. |
Я наговорила таких ужасных вещей про них обоих. |
I'm sure Fuller's got surprises at both those entrances. |
Уверен, Фуллер приготовил сюрпризы у обоих этих входов. |
Well... I like both of them. |
Ну... я люблю вас обоих. |
This support for Claire, it's caught us both off guard. |
Такая поддержка Клэр застала нас обоих врасплох. |
I believe I have a proposal which might be of benefit to both of us. |
Я верю у меня есть предложение которые могут быть полезны для нас обоих. |
System failures in both ships and a hyperdrive coolant leak in the shuttle. |
Сбой системы на обоих кораблях, утечка хладагента из гепердвигателя челнока. |
Look, I think we can rule both of them out as targets. |
Думаю, их обоих можно исключить из списка мишеней. |
I'm taking them both with me to Las Vegas. |
Я заберу их обоих в Лас-Вегас. |
He'd have done for us both. |
Он уделал бы для нас обоих. |
I'll just have to kill the both of you then. |
Тогда мне придется убить вас обоих. |
Well, thanks to your keen sense of smell, we've lost both caterers. |
Что ж, благодаря твоему тонкому обонянию мы потеряли обоих рестораторов. |
So that means we'll have the power of both holocrons too. |
Значит, у нас будет сила обоих голокронов. |
And I have a way for us to both get what we want. |
И у меня есть способ для нас обоих получить то, что мы хотим. |
I think she just thinks we're both nice people. |
Я думаю, она считает нас обоих хорошими. |
Well, the song kind of feels like both of you. |
Ну, песня отражает чувства вас обоих. |
Well, you succeeded... on both counts. |
Ну ты в обоих случаях преуспел. |
Don't forget that we were both considered hippies back in the '60s. |
НЕ забывай, что нас обоих считали хиппи в 60-х. |
I know that because I've heard it from both my previous boyfriends. |
Я знаю, потому, что слышала это от обоих своих предыдущих мужчин. |
I took both those little lads away. |
Это я увёл обоих тех мальчиков. |
We need to get both of them on the grill at the same time. |
Нам нужно зажарить их обоих в одно время. |
And then, after you chose the wife, they killed both of them. |
И затем, когда ты выбрал жену, они убили их обоих. |
Well, good, we're both great. |
Здорово. У нас обоих все отлично. |
Then, within hours of one another, both men are murdered. |
Затем, с интервалом в несколько часов, обоих убивают. |