Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Различных

Примеры в контексте "Between - Различных"

Примеры: Between - Различных
It also assessed the expected value of various tests, and created maps of correlations between possible medical conditions. Они также оценивают ожидаемое значение различных тестов и создают карты корреляций между возможными заболеваниями.
This is due to constructive or destructive interaction between different relaxation mechanisms. Это происходит из-за конструктивного или деструктивного взаимодействия различных механизмов релаксации.
A comparison should be made between urban and rural areas and of the various ethnic minorities. Необходимо сравнить ситуации в городских и сельских районах, а также внутри различных этнических меньшинств.
These employees were on standby for various periods of time between 1 January and 30 June 1991. С 1 января по 30 июня 1991 года эти сотрудники на протяжении различных периодов времени числились в резерве.
These employees were on standby for various periods of time between 1 November 1990 and 16 April 1991. На протяжении различных периодов времени с 1 ноября 1990 года по 16 апреля 1991 года эти сотрудники находились в резерве.
The ride complement varies between platforms: for example, the PlayStation version is missing the mediaeval and dolphin shows. Представленный состав аттракционов разный на различных платформах: в версии, например, для PlayStation отсутствуют темы средневековья и дельфинов для представления.
Indeed, translation studies are not only based on language issues, but also on cultural contexts between peoples. И действительно, переводоведение основано не только на языковых проблемах, но и на культурных контекстах различных народов.
Mutual comprehension between certain dialects is limited. Взаимопонятность различных диалектных групп носит ограниченный характер.
Clash between the two very different value-based cultures is inevitable and can become a bit ugly. Столкновения двух культур, основанных на различных системах ценностей неизбежны и могут стать даже опасными.
The debate between the various approaches came to a head in 1961, and the outcome was unexpected by both teams. Дебаты между сторонниками различных подходов закончились в 1961, и результат оказался неожиданным для обеих сторон.
The analysis of similarities between DNA sequences from different organisms is also opening new avenues in the study of evolution. Анализ сходства в последовательностях ДНК различных организмов также открывает новые пути в исследовании теории эволюции.
The game features over 70 different weapons, varying between firearms and blades. В игре представлено более 70 различных видов оружия, варьируя между огнестрельным оружием и мечами.
Coexistence between 802.22 and 802.11af standards can be implemented either in centralized or distributed manners and based on various coexistence techniques. Сосуществование стандартов 802.22 и 802.11af может быть реализовано либо в централизованных, либо распределенных манерах и на основе различных методов сосуществования.
Participants came to the conclusion that mutual understanding between the representatives of the globe's different civilisations leaves a lot to be desired. Участники пришли к выводу о том, взаимопонимание между представителями различных цивилизаций на планете оставляет желать лучшего.
We plan to balance the volume level between different sound sources. Мы планируем, чтобы сбалансировать уровень громкости различных источников звука.
Tensions between advocates of different policy solutions will lead to a demand for a greater political say. Напряженные отношения между защитниками различных политических решений приведут к появлению спроса на большее количество политических мнений.
It promoted the idea of a consistent model of protocol layers, defining interoperability between network devices and software. Она популяризовала идею общей модели протоколов, расположенных на различных уровнях и определяющих взаимодействие между сетевыми устройствами и программным обеспечением.
The game's story focuses on two different styles of gameplay which the player switches between at various points. Сюжет игры фокусируется на двух различных стилях геймплея, между которыми игрок переключается в различные моменты.
As a child, Zamenhof had the idea to introduce an international auxiliary language for communication between different nationalities. Ещё ребёнком Заменгоф мечтал о создании международного вспомогательного языка для общения представителей различных наций.
In principle the basic functions of the IRC protocol are covered and do not differ between the different servers, which should work perfectly. В принципе, основные функции протокола IRC покрыты, и не отличаются в зависимости от различных серверов, которые должны работать правильно.
Their number is estimated by various sources at between 1 and 4 million. По оценкам различных источников их численность составляет от 1 до 4 миллионов.
In CBC, there is already interaction between processing of different adjacent blocks, so CTS has less conceptual impact in this mode. В режиме СВС уже существует взаимодействие при обработке различных смежных блоков, поэтому заимствование шифротекста имеет меньшее концептуальное влияние.
Somewhere between December 1943 and October 1944, experiments were conducted at Buchenwald to investigate the effect of various poisons. Проводились с декабря 1943 по октябрь 1944 в Бухенвальде, чтобы исследовать эффект различных ядов.
The genetic material within virus particles, and the method by which the material is replicated, varies considerably between different types of viruses. Генетический материал внутри вирусных частиц и способ его репликации, значительно отличается у различных вирусов.
A variety of assessments are appropriate for distinguishing between different levels of cognitive flexibility at different ages. Для определения уровня когнитивной гибкости для различных возрастов существует множество оценок.