Примеры в контексте "Between - Между"

Примеры: Between - Между
The region of the plane between two concentric circles is an annulus, and analogously the region of space between two concentric spheres is a spherical shell. Область плоскости между двумя концентрическими окружностями является кольцом и, аналогично, область пространства между двумя концентрическими сферами является сферической оболочкой.
The bond between the Carnage symbiote and Kasady was stronger than the bond between Brock and the Venom symbiote. Связь между Карнидж-симбиотом и Кэседи получилась сильнее, чем связь между Броком и Веном-симбиотом.
Austria is a key country in movement of freight between northern and southern Europe and between eastern and western Europe. Австрия является одной из ключевых стран при транзите грузов как между Северной и Южной Европой, так и между Восточной и Западной.
The latter technique gives information about volatile organic compounds but the correlation between analytical results and meme odor perception is not direct due to potential interactions between several odorous components. Последний метод дает информацию о летучих органических соединениях, но корреляция между аналитическим результатом и реальным восприятием запаха не является прямой из-за потенциального взаимодействия между несколькими компонентами запаха.
It is used in course of negotiations between organizations, in concluding deals, in course of work process between partners etc. Она применяется в ходе переговоров между организациями, при заключении сделок, в ходе рабочего процесса между партнерами и т.д.
A planet of healing, intermediary between the different worlds, for example, between the world of the people and world of animals and plants. Планета целительства, посредничества между разными мирами, например, между миром людей и миром животных и растений.
The bridge is the only rail link between Zambia and Zimbabwe and one of only three road links between the two countries. По сей день данный мост является единственным железнодорожным сообщением между Замбией и Зимбабве, а также одним из трёх автомобильных путей сообщения между этими странами.
Economic cooperation between Kosovo and the Netherlands is limited although there are several areas for cooperation between the two countries in the energy and agricultural sectors. Экономическое сотрудничество между Республикой Косово и Нидерландами ограничено, однако существует несколько отраслей, являющихся основой для сотрудничества между двумя странами в энергетическом и сельскохозяйственном секторах.
This effectively forces the attacker to intercept all communication between the honest parties, since he loses access as soon as one uncompromised message is passed between them. Это фактически вынуждает злоумышленника перехватывать всю связь между честными сторонами, так как он теряет доступ, как только между ними передается одно нескомпрометированное сообщение.
In 1764, negotiations were made between the British and Danish royal houses of a marriage between the Danish heir to the throne and a British princess. В 1764 году между датским и британским королевскими домами была достигнута договорённость о браке между наследником датского престола принцем Кристианом и одной из британских принцесс.
This means that it maps relations that are simultaneously material (between things) and semiotic (between concepts). Это означает, что он одинаковым образом описывает отношения, которые являются как материальными (между вещами), так и семиотическими (между понятиями).
A homomorphism between orientations of graphs G and H yields a homomorphism between the undirected graphs G and H, simply by disregarding the orientations. Гомоморфизм между ориентациями графов G и H даёт гомоморфизм между неориентированными графами G и H, если просто игнорировать ориентации.
In contrast to the Bohr model of chemical bonding, it turned out that the electron cloud mainly concentrates on the line between the nuclei, providing a Coulomb attraction between them. В отличие от боровской модели химической связи оказалось, что электронное облако преимущественно концентрируется на линии между ядрами, обеспечивая кулоновское притяжение между ними.
Most conceptions of the tunnel envision it between the United States and the United Kingdom - or more specifically between New York City and London. Большинство проектов предполагают, что тоннель обеспечит сообщение между США и Великобританией, а конкретно между Нью-Йорком и Лондоном.
It also found that the genetic differences between these species were very small - so small that the relationships between the Lobata, Cestida and Thalassocalycida remained uncertain. Кроме того, анализ выявил, что различия между геномами этих особей настолько незначительны, что родственные связи между отрядами Lobata, Cestida и Thalassocalycida до сих пор не удается определить.
Hence, to firmly state a specific threshold on how large the intensity change between two neighbouring pixels must be for us to say that there should be an edge between these pixels is not always simple. Поэтому жестко зафиксировать определенный порог на то, каким должно быть изменение яркости между двумя соседними пикселями, чтобы мы могли сказать, что там находится граница, - не всегда простая задача.
These titles were later reissued on VHS by its successor, Columbia TriStar Home Video, between 1993 and 1996, with a DVD reissue between 2000 and 2004. Эти фильмы были позже переизданы на «VHS», компанией преемником «Columbia TriStar Home Video», между 1993 и 1996 годами, с переизданием на «DVD» в период с 2000 по 2004 годы.
It is therefore possible to run slightly longer than five years between election days, as was the case between the 1930 and 1935 elections. Таким образом, может случиться, что срок между двумя днями выборов будет составлять более пяти лет, как это было между 1930 и 1935.
The net migration rate does not distinguish between economic migrants, refugees, and other types of migrants nor does it distinguish between lawful migrants and unlawful migrants. Показатель чистой миграции не делает различия между экономическими мигрантами, беженцами, и другими категориями мигрантов и не различает легальных и нелегальных мигрантов.
It is recorded that she was detained by the authorities on four occasions between 1933 and 1937 for terms of between four and twenty-four days. Известно, что она четыре раза задерживалась властями в период между 1933 и 1937 на срок от четырех до двадцати четырех дней.
Contact between the two groups is scant and, although the linguistic differences between the two are slight, speakers report that mutual comprehension is difficult. Контакты между двумя группами являются скудными, и хотя различия между ними небольшие, носители говорят, что взаимопонятность трудна.
SquareTrade did not handle disputes between users and eBay, only between sellers and buyers on eBay. Сервисы SquareTrade не содержали опций для урегулирования споров между пользователями и владельцами eBay, и предназначались только для урегулирования споров между продавцами и покупателями eBay.
Among the countries that have made good overall progress, national averages often hide significant disparities between rural and urban areas and between the rich, poor and marginalized. В странах, которые в целом добились существенных успехов, средние национальные показатели зачастую не отражают значительных различий между сельскими и городскими районами и между богатыми и бедными и обездоленными.
Hogan mentioned the chemistry between Carrie and Brody as well as between Dana and Finn as being noteworthy. Хоган упомянул химию между Кэрри и Броуди, а также между Даной и Финном, как заслуживающая внимания.
But the choice between the blue and the red pill is not really a choice between illusion and reality. Но выбор между синей и красной таблеткой на самом деле не есть выбор между иллюзией и реальностью.