Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Взаимодействия

Примеры в контексте "Between - Взаимодействия"

Примеры: Between - Взаимодействия
New system of interaction between state apparatus and business community Новая система взаимодействия госаппарата с бизнес-сообществом
Better integration and interaction between governments Усиление интеграции и взаимодействия между правительствами
Coordination and interoperability between organizations координации и взаимодействия между организациями;
Enhanced interaction between science and policy Повышение эффективности взаимодействия между научными кругами и политиками
The Sniffer had proved successful in enhancing collaboration between partners from different fields. Платформа "Сниффера" позволила получить успешные результаты в деле укрепления взаимодействия между партнерами из различных сфер.
Positive examples of public-private partnerships to combat desertification, particularly between governments and landowners. Положительные примеры взаимодействия между государственным и частным секторами и, прежде всего, между правительствами и землевладельцами, с целью решения проблемы опустынивания.
The remedy to the situation lies in increasing cultural, inter-ethnic and inter-civilizational efforts aimed at promoting contact between communities and enabling better interaction between peoples. Исправить такую ситуацию можно за счет наращивания совместных усилий различных культур, этнических групп и цивилизаций, нацеленных на расширение контактов между общинами и создание условий для лучшего взаимодействия между народами.
The program was a cooperative mission between NASA and ESRO (later ESA) designed to study the interaction between the Earth's magnetic field and the solar wind. Этот спутник являлся частью международной программы сотрудничества между НАСА и ЕКА для изучения взаимодействия между магнитным полем Земли и солнечным ветром.
Interactions between microRNAs and complementary sequences on genes and even pseudogenes that share sequence homology are thought to be a back channel of communication regulating expression levels between paralogous genes. Взаимодействия между микроРНК и комплементарными последовательностями в генах и даже псевдогенах, имеющих гомологичные последовательности, считаются обратным каналом связи, регулирующими экспрессию генов, между генами-паралогами.
Its objectives are to expand interregional cooperation between immigration officers and improve the exchange of information and experience between the various parts of the country. Ее цель заключается в активизации взаимодействия уполномоченных на межрайонном уровне, а также улучшении обмена информацией и опытом между различными районами страны.