Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, the training of staff, for which considerable resources are spent, could also lead to strengthening the capacity of the Organization. Кроме того, профессиональная подготовка персонала, на которую расходуются значительные ресурсы, также могла бы обеспечить укрепление потенциала Организации.
Besides, a shorter period will allow the less privileged to feel the desire to invest their human and financial resources to serve on the Security Council. Кроме того, более короткий период позволит менее привилегированным членам Организации почувствовать желание инвестировать людские и финансовые ресурсы в работу Совета Безопасности.
Besides, profound experience in participating in different projects allows us to offer our services in working out custom-built information systems of any complexity. Кроме того, огромный опыт участия в различных проектах позволяет нам предлагать свои услуги по разработке под заказ информационных систем любой сложности.
Besides that Jeffrey is a reverend of the Universal Life Church, a freelance photographer taking pictures of local events and a DJ playing Detroit techno exclusively. Кроме того Джефри служитель Церкви Универсальной Жизни, внештатный фотограф снимающий снимки местных событий и DJ играющий исключительно Детройтское техно.
Besides that, this practice looked for recognition of the voices and experiences of a collective, which has been systematically marginalised and humiliated through history. Кроме того, эта практика искала признания голосов и опыта коллектива, который на протяжении истории систематически маргинализировался и принижался.
Besides that, TeamWox Groupware stores all the information on your clients and the history of relationship with them, different internal documents, tasks and discussions. Кроме того, в ТёамШох хранится вся информация по всем контрагентам и история взаимоотношений с ними, различные внутренние документы, задания и обсуждения.
Besides that, sects adherents staying at public service directly threatens national safety, as adherents implicitly follow all the leaders instruction, lobbying interests of sect. Кроме того, пребывание на государственной службе адептов сект напрямую угрожает национальной безопасности, адепты беспрекословно выполняют все указания своих лидеров, лоббируя интересы секты.
Besides, each translation is obligatory revised by the Redactor, and shall be delivered to the Client with preserving the style and terminology unities. Кроме того, каждый перевод обязательно проходит проверку редактора и выдается клиенту с сохранением единства стиля и терминологии.
Besides the early elimination of Real Madrid's Champions League before the Lyon, the Brazilian international reacted badly to his substitution in the second half. Кроме того, досрочное прекращение Лиги чемпионов Реал перед Лионе, бразильской международной плохо реагировали на его замена во второй половине.
Besides the efficiency of information updating and also its quantity are not comparable with other communication formats and channels, therefore the value of corporate portal is difficult to overestimate. Кроме того, оперативность обновления информации, а также ее объем несравнимы с другими коммуникационными форматами и каналами, поэтому значение корпоративного портала трудно переоценить.
Besides, staff of the enterprise carries out disassembling operations, is engaged in reconstruction, capital and complex repairs of constructions and installations. Кроме того, предприятие проводит демонтажные работы, реконструкции, занимается капитальным и комплексным ремонтом зданий и сооружений.
Besides that they allow to improve an economic situation of a factory, they still is the certificate of the begun revival of aviation branch. Кроме того, что они позволяют улучшить экономическое положение завода, они еще является свидетельством начавшегося возрождения авиастроительной отрасли.
Besides, industrial growth since the beginning of the year has been insured by majority of the industries except for electric power engineering and fuel industry. Кроме того, рост производства с начала года обеспечен предприятиями большинства отраслей, за исключением электроэнергетики и топливной промышленности.
Besides "Caustic" is the unique manufacturer in Russia perchloroethylene, chloride aluminium and of some products of organic synthesis and special chemistry. Кроме того, "Каустик" является единственным в России производителем перхлорэтилена, хлористого алюминия и ряда продуктов органического синтеза и специальной химии.
Besides the HYIP leaders prefer to reinsure and place the part of the invested funds into securities of the highly reliable companies. Кроме того, руководители серьезных HYIP предпочитают перестраховаться и разместить часть вложенных средств в ценные бумаги компаний высокой степени надежности.
Besides, Alexander Dovgan became the top scorer, and Chyngys Essenamanov is recognized as the best defender of a tournament. Кроме того, Александр Довгань стал лучшим бомбардиром, а Чингиз Есенаманов признан лучшим защитником турнира.
Besides, if you know who your enemy is, it's sometimes best to keep him in play. Кроме того, если знать, кто ваш враг, иногда лучше держать его в игре.
Besides, clients can take advantage of the qualified support of advisers on sales and experts in technology of application of materials who are always ready to help by a competent advice. Кроме того, клиенты могут воспользоваться преимуществом квалифицированной поддержки консультантов по продажам и специалистов по технологии применения материалов, которые всегда готовы помочь компетентным советом.
Besides this, our school gives the pupils the chance to take Cambridge exams at any time of the year and organises special groups to prepare for these. Кроме того, наша школа предоставляет своим ученикам возможность сдавать Кембриджские экзамены в любое время года и организует специальные подготовительные группы.
Besides the reinforcement of existing multisectoral cooperation, another area of responsibility is the development of complex preventive measures and antiretroviral treatment and care. Furthermore, it is imperative to mobilize adequate human and material resources. Помимо расширения существующего межсекторного сотрудничества, другой областью ответственности является разработка комплексных профилактических мер и антиретровирусного лечения и ухода. Кроме того, совершенно необходимо мобилизовать соответствующие людские и материальные ресурсы.
Besides, I'm going on vacation at the end of the week. Кроме того, я собираюсь уйти в отпуск со следующей недели.
Besides, you have nothing to worry about, because now I'm the dusky half of Koothrapenny. Кроме того, тебе не о чем беспокоиться потому что сейчас я тёмная сторона КутраПенни.
Besides, it's - you know, it's a big deal to get picked for this. Кроме того... я знаю, что это большое дело которое ты поднял для этого.
Besides, I'm in the market for a sidekick. Кроме того, я ищу подругу.
Besides, why does it have to be me? Кроме того, почему это должен быть я?