Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, section 1 of article 5 rules that "norms determining fundamental rights and guarantees are immediately applicable". Кроме того, в пункте 1 статьи 5 устанавливается, что "нормы, определяющие основные права и гарантии, подлежат безотлагательному применению".
Besides, a significant portion of the little foreign direct investment that Africa received was directed to only a few countries, including Zambia. Кроме того, значительная доля того небольшого объема прямых иностранных инвестиций, которые получила Африка, была направлена только в некоторые страны, включая Замбию.
Besides, positive laws in the Federal Republic of Yugoslavia do not recognize "verbal delict" as a criminal offence. Кроме того, согласно позитивным законам Союзной Республики Югославии "деликт, совершенный в устной форме", не признается в качестве уголовного преступления.
Besides, I want Claire to be the voice on this until we're ready. Кроме того, я хочу, чтобы Клэр была Голос на этом, пока мы не будем готовы.
Besides, I'm sure wherever the rest of the townsfolk are, they're fine. Кроме того, я уверен, что с остальными горожанами - где бы они ни были - всё хорошо.
Besides it's not exactly like you and I tell each other everything. Кроме того, не то, что бы мы с тобой все друг другу рассказывали.
Besides, the point is to introduce the elderly fully into society and not to marginalize them. Кроме того, следует подчеркнуть, что речь идет о полной интеграции престарелых в обществе, а не об изоляции от него.
Besides, plenty of other public and private institutions undertake the infrastructure and finance projects that the ADB now wants to focus on. Кроме того, много других общественных и частных организаций берут на себя проекты по инфраструктуре и финансам, на которых теперь хочет сосредоточиться АБР.
Besides, women are generally less well paid than men and therefore find it harder to make regular repayments. Кроме того, поскольку в целом заработная плата у женщин ниже, чем у мужчин, им, как правило, тяжелее выполнить обязательства по возврату ссуды.
Besides, there is currently no standard work assessment system available to provide benchmarks to employers and employees in fixing wages. Кроме того, в настоящее время не существует стандартной системы оценки работы, позволяющей обеспечить работодателям и работникам исходные ориентиры для установления заработной платы.
Besides, the NGOs are implementing projects that have focus on legal consoling and legal aid in many provinces. Кроме того, во многих провинциях неправительственные организации осуществляют ряд проектов, связанных с юридическим консультированием и оказанием правовой помощи.
Besides, women have to run heavy tasks in agricultural and livestock sector during pregnancy, which increases possibilities of abortion. Кроме того, несмотря на беременность, женщины вынуждены выполнять тяжелую работу в таких секторах, как земледелие и скотоводство, что увеличивает вероятность абортов.
Besides, more and more NSOs are discovering the potential usefulness of cartographic functionalities on their websites. Кроме того, все большее число НСУ осознают потенциальную полезность использования функциональных возможностей в области картографии, представленных на их веб-сайтах.
Besides, Article 6 of this Law also provides that international treaties shall prevail when conflicting with domestic laws. Кроме того, статья 6 Закона также предусматривает, что международные договоры имеют преимущественную силу в случае коллизии с положениями внутреннего законодательства.
Besides, steps to obtain travel documents are not interrupted by the lodging of an appeal or an extraordinary legal measure. Кроме того, мероприятия, связанные с получением проездных документов, не прекращаются в случае подачи жалобы или использования средства чрезвычайной правовой защиты.
Besides I was hungry and tired and didn't know anywhere else to go. Кроме того, я был голодным и уставшим, и не знал, куда ещё можно пойти.
Besides, if you painted it, it must be true. Кроме того, если ты нарисовала это, значит так оно и есть.
Besides work and the fact that I'm not very good at this... Кроме того, работа и тот факт, что я не очень хорош в подобных делах...
Besides, we talked about embracing change, so I'm expanding my social circle. Кроме того, мы ведь говорили о том, что я должен привыкать к изменениям, поэтому я расширяю свой круг общения.
Besides, she should stay off the beach with skin like that. Кроме того, ей лучше держаться подальше от пляжа с такой кожей, как у безупречной фарфоровой куклы.
Besides, you're not my husband Кроме того, ты мне не муж.
Besides, what do I say? Кроме того, что я ей скажу?
Besides, what if he chose Ted? Кроме того, а если он выберет Теда?
Besides that he turned it off? Кроме того, что он его выключил?
Besides, you are nothing like Symes. Кроме того, ты не то же самое, что Саймс.