Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, I was never in love with Shawn. Кроме того, у нас с Шоном ничего не было.
Besides, there's no date set for the wedding. Кроме того, дата свадьбы ещё не назначена.
Besides, you're here now. Кроме того, теперь и ты здесь.
Besides, my dad was there, and that's... Кроме того, мой отец был там, и то...
Besides, Robie would never nap at the beach. Кроме того, Роби никогда бы не задремал на пляже.
Besides, this is about your inability to relinquish control and hire a professional. Кроме того, речь о твоей неспособности отказаться от контроля и нанять профи.
Besides, it's good for a man to know that he can create with his hands. Кроме того, это хорошо, когда мужчина может смастерить что-то своими руками.
Besides, if Kensi goes, I go. Кроме того, если идет Кензи, то и я иду.
Besides I have spoken to the government. Кроме того, я обращался в правительство.
Besides, I couldn't miss your big day. Кроме того, я не мог пропустить твой большой день.
Besides, I prefer to emphasize his role - In the battle of New Orleans. Кроме того, я делаю акцент на его роли в Битве при Новом Орлеане.
Besides, Spencer deserves to win. Кроме того, Спенсер заслуживает победы.
Besides, anyone could've gotten to your laptop. Кроме того, любой мог бы залезть в твой ноутбук.
Besides, I have better taste. Кроме того, у меня вкус лучше.
Besides, my shirt covered most of it. Кроме того, рубашка почти все прикрывала.
Besides, I'm doing fine out here. Кроме того, мне и здесь неплохо.
Besides, I'm only getting married once. Кроме того, я выхожу замуж только один раз.
Besides, I'm the owner here. Кроме того, я владелец агенства.
Besides, I rather enjoy a woman on top. Кроме того, мне даже нравится, когда женщина сверху.
Besides, we've got our way inside. Кроме того, у нас есть доступ внутрь.
Besides... you love me very much. Кроме того, ты меня очень любишь.
Besides, he will be paid a lot when he bullfights tonight. Кроме того, этой ночью ему много заплатят, на корриде.
Besides, Daniels is pathologically insane, single-minded, obsessive. Кроме того, Дэниэлс патологически безумен, целеустремлен, одержим.
Besides, compared to these men, you are educated. Кроме того, по сравнению с нашими людьми, вы образованный.
Besides, you're the one raining on Jake's parade. Кроме того, это ты та, кто портит Джейку планы.