Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, isn't this what... Кроме того, разве это не то...
Besides, the video's still news. Кроме того, это видео было новостью.
Besides, I don't need to steal anybody's boyfriend. Кроме того, мне не надо ни у кого отбивать парня.
Besides, he'll charge us by the minute. Кроме того, он будет взимать с нас за минуту.
Yes, it is. Besides, you make us go to private school. Кроме того, ты заставляешь ходить нас в частную школу.
Besides, it's been almost 20 years. Кроме того, прошло уже почти 20 лет.
Besides, it breaks up the image. Кроме того, это нарушает картину.
Besides, there could be problems if you get too close. Кроме того, могут возникнуть проблемы... если вы слишком сблизитесь.
Besides, you seem real busy shining that toy from Jonathan, so... Кроме того, ты очень занят натиранием игрушки Джонатана, так что...
Besides, I need a friend, an equal, an old and trusty companion. Кроме того, мне нужен друг. Ревнивый, старый и доверенный компаньон.
Besides, we don't know conclusively if Greene was killed above water or below. Кроме того, мы не знаем наверняка, был ли убит Грин над водой или под.
Besides, Buckley's got skin in the game, too. Кроме того, у Бакли тоже есть свой интерес.
Besides, he's giving me a parking spot around the corner for nothing. Кроме того, он дает мне парковочное место за углом, практически даром.
Besides, it's him they want dead, not me. Кроме того, это его они хотели убить, не меня.
Besides, it's much too cold. Кроме того, ты замёрзнешь в ней.
Besides, there's nothing here for me anymore. Кроме того, для меня здесь больше ничего не существует.
Besides, you owe it to me. Кроме того, ты должен мне.
Besides, I mean, look at this body. Кроме того, взгляните на тело.
Besides, I think he really likes you. Кроме того, мне кажется, ты ему нравишься.
Besides, it's only dinner in the office. Кроме того, это только обед в офисе.
Besides, it's not even rightfully ours. Кроме того, это всё не наше.
Besides, Viggo suspects Ryker and Dagur. Кроме того, Вигго подозревает Райкера и Дагура.
Besides, he has no Snow Wraith key. Кроме того, у него нет зуба Снежного призрака.
Besides, there is another way. Кроме того, есть еще один путь.
Besides, we need your special little nasty touch. Кроме того, нам не обойтись без твоего пленительного обольщения.