| Besides, isn't this what... | Кроме того, разве это не то... |
| Besides, the video's still news. | Кроме того, это видео было новостью. |
| Besides, I don't need to steal anybody's boyfriend. | Кроме того, мне не надо ни у кого отбивать парня. |
| Besides, he'll charge us by the minute. | Кроме того, он будет взимать с нас за минуту. |
| Yes, it is. Besides, you make us go to private school. | Кроме того, ты заставляешь ходить нас в частную школу. |
| Besides, it's been almost 20 years. | Кроме того, прошло уже почти 20 лет. |
| Besides, it breaks up the image. | Кроме того, это нарушает картину. |
| Besides, there could be problems if you get too close. | Кроме того, могут возникнуть проблемы... если вы слишком сблизитесь. |
| Besides, you seem real busy shining that toy from Jonathan, so... | Кроме того, ты очень занят натиранием игрушки Джонатана, так что... |
| Besides, I need a friend, an equal, an old and trusty companion. | Кроме того, мне нужен друг. Ревнивый, старый и доверенный компаньон. |
| Besides, we don't know conclusively if Greene was killed above water or below. | Кроме того, мы не знаем наверняка, был ли убит Грин над водой или под. |
| Besides, Buckley's got skin in the game, too. | Кроме того, у Бакли тоже есть свой интерес. |
| Besides, he's giving me a parking spot around the corner for nothing. | Кроме того, он дает мне парковочное место за углом, практически даром. |
| Besides, it's him they want dead, not me. | Кроме того, это его они хотели убить, не меня. |
| Besides, it's much too cold. | Кроме того, ты замёрзнешь в ней. |
| Besides, there's nothing here for me anymore. | Кроме того, для меня здесь больше ничего не существует. |
| Besides, you owe it to me. | Кроме того, ты должен мне. |
| Besides, I mean, look at this body. | Кроме того, взгляните на тело. |
| Besides, I think he really likes you. | Кроме того, мне кажется, ты ему нравишься. |
| Besides, it's only dinner in the office. | Кроме того, это только обед в офисе. |
| Besides, it's not even rightfully ours. | Кроме того, это всё не наше. |
| Besides, Viggo suspects Ryker and Dagur. | Кроме того, Вигго подозревает Райкера и Дагура. |
| Besides, he has no Snow Wraith key. | Кроме того, у него нет зуба Снежного призрака. |
| Besides, there is another way. | Кроме того, есть еще один путь. |
| Besides, we need your special little nasty touch. | Кроме того, нам не обойтись без твоего пленительного обольщения. |