Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, it needs to be improved in two dimensions. Кроме того, эту систему необходимо усовершенствовать в двух отношениях.
Besides these, there has been a substantial contribution made by medical advances. Кроме того, значительный вклад в снижение смертности внесли новейшие достижения медицинской науки.
Besides, some of the persons named were Haitians with dual nationality. Кроме того, некоторые из названных в документах лиц являются гаитянами с двойным гражданством.
Besides, 370 billion yuan will be used to improve rural living standards in an environmentally sound manner and sustainable way. Кроме того, 370 млрд. юаней будет потрачено на улучшение уровня жизни в сельской местности безопасным в экологическом плане и стабильным образом.
Besides, area measurements on aerial photographs are a good basis for data imputation for non-respondents. Кроме того, измерение площадей с помощью аэрофотосъемки представляет хорошую основу для расчета данных по фермерам, не представившим ответа.
Besides, Nicaragua's social problems were mainly the legacy of years of Sandinista oppression and misrule. Кроме того, социальные проблемы Никарагуа в основном являются наследием многих лет сандинистского подавления и неэффективного правления.
Besides, heavily populated regions require stricter measures with regard to the protection of the environment and health. Кроме того, в сильно загрязненных регионах требуется проводить более жесткие меры по охране окружающей среды и здоровья человека.
Besides, the "outputs" were not specified in the project management report sheets. Кроме того, в отчетных сводках по управлению проектами отсутствует позиция "результаты".
Besides, capital punishment was a preventive measure and its ultimate objective was to protect the right to life. Кроме того, высшая мера наказания является превентивной мерой, а конечная цель заключается в защите права на жизнь.
Besides, Cambodia's experience showed that the crime rate stayed the same after abolition. Кроме того, опыт Камбоджи свидетельствует о том, что после отмены количество преступлений остается тем же.
Besides, the movement for the collection of texts of statements disrupted the meeting. Кроме того, перемещение людей для получения текста заявлений вело к срыву заседаний.
Besides, many users share approval passwords. Кроме того, многие пользователи используют одинаковые пароли.
Besides, norms and principles of international law have priority over the norms of national law. Кроме того, нормы и принципы международного права имеют приоритет над нормами национального законодательства.
Besides, the Civil Law prescribes the duty of the guilty party to pay an indemnity to the dependants of the deceased. Кроме того, в соответствии с Гражданским кодексом виновная сторона обязана выплатить иждивенцам покойного соответствующую компенсацию.
Besides, the number of members from various countries increased further during the last four years. Кроме того, за последние четыре года количество членов Организации из различных стран стало еще больше.
Besides that the survey statisticians need to re-strategize the training modes and modules in developing a technologically savvy enumerators and supervisors. Кроме того, организаторы обследований должны пересмотреть стратегии профессиональной подготовки и повышения технической квалификации счетчиков и контролеров.
Besides, Fitzmaurice held, there was practically no support from international practice for such a drastic consequence. Кроме того, Фитцморис отмечал, что в международной практике столь кардинальное решение практически не находит поддержки.
Besides, sometimes conflict clauses may themselves conflict or cancel each other out. Кроме того, иной раз клаузулы о коллизиях сами противоречат себе или исключают друг друга.
Besides, negative experiences had been made. Кроме того, имел место и негативный опыт.
Besides, the aforementioned progress does not build a consistent basis for a certification process. Кроме того, в ходе вышеупомянутого прогресса не была создана последовательная основа для процесса сертификации.
Besides, the attractiveness of a technological field should also be reflected in the number of citations to the patent literature. Кроме того, привлекательность какой-либо технологической области должна быть также отражена в количестве ссылок на патентную литературу.
Besides, weights of indicators may vary substantially across industries and companies. Кроме того, веса параметров могут значительно различаться в зависимости от рассматриваемых отраслей промышленности и компаний.
Besides, it demanded the definition of a new code that would reshape the social-political pact. Кроме того, он потребовал определения нового свода норм, который придал бы новую форму социально-политическому пакту.
Besides, a protocol has been established for HIV-positive pregnant women to be provided with antiretroviral treatment during pregnancy and delivery. Кроме того, разработан протокол для ВИЧ-инфицированных беременных женщин, которым положено предоставлять антиретровирусную терапию во время беременности и родов.
Besides, it was noted that some proposed technical provisions needed to be more precisely worded. Кроме того, было указано на необходимость более четкого формулирования некоторых предложенных технических положений.