Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, she has a point. Кроме того, она в чем-то права.
Besides, I'm doing well as the Shogun. Кроме того, как сёгун, я веду себя достойно.
Besides, we're focusing on Calvin's party. Кроме того, мы концентрируемся сейчас на вечеринке Келвина.
Besides, I knew I was leaving the yard in good hands. Кроме того, я знаю, что оставил двор в хороших руках.
Besides, I was completely in the right. Кроме того, я был абсолютно прав.
Besides... he's the only thing luring Stevie home. Кроме того... только он может заманить Стиви домой.
Besides£ he belongs to somebody. Кроме того, он принадлежит кому-то.
Besides... you're not my parole officer. Кроме того... вы не мой надзиратель.
Besides, Grace belongs with Jack. Кроме того, Грейс нравится Джек.
Besides, it's dangerous for her to carry a gun. Кроме того, это опасно для нее- носить оружие.
Besides, love isn't that important. Кроме того, любовь не так уж важна.
Besides, he asked me not to tell you. Кроме того, он сказал, чтобы я не говорил это тебе.
Besides, that's only three. Кроме того, их всего лишь трое.
Besides, I thought we were having a test. Кроме того, я думал у нас экзамен.
Besides, I have my race. Кроме того, у меня соревнования.
Besides, what he's hiding isn't in there. Кроме того, то, что он скрывает, не здесь.
Besides, relationships are for amateurs. Кроме того, отношения для дилетантов.
Besides, the machine gives missions to Harold and the government - relevant, irrelevant. Кроме того, Машина дает задания Гарольду и правительству. Значимые и незначимые.
Besides, we're all forgetting the most important thing. Кроме того, мы забываем о самой важной проблеме.
Besides, it isn't your business. Кроме того, это не твое дело.
Besides, it'll give you a decent excuse to come by and not see me again. Кроме того, ты получишь хорошую причину, прийти и снова не видеться со мной.
Besides, commands are no constraints. Кроме того, у приказов нет ограничений.
Besides, most men try and keep their wives from going home to Momma. Кроме того, большинство мужчин пьянствуют, когда их жены уезжают к маме.
Besides, the art doesn't belong to Neal anyway. Кроме того, сокровища всё равно не принадлежат Нилу.
Besides, everyone here looks like they're straight out of the circus. Кроме того, все здесь выглядят так будто пришли прямиком из цирка.