Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, three counterparts agree on salary levels: Government, employer and union. Кроме того, уровень зарплаты согласовывается тремя сторонами: правительством, работодателем и профсоюзом.
Besides, in Latvia conditions of employment contracts must not aggravate the situation of employees. Кроме того, условия заключаемых в Латвии трудовых договоров не должны ухудшать положение работников.
Besides, it is more efficient to reward energy conservation rather than to simply penalize energy use. Кроме того, поощрение сохранения энергоресурсов более эффективно, чем просто наказание за их использование.
Besides, obsolete customs and practices among some ethnic minorities, including child marriage, are impeding the advancement of women. Кроме того, бытующие среди некоторых этнических меньшинств устарелые обычаи и практика, включая детские браки, препятствуют улучшению положения женщин.
Besides, a number of projects have been initiated to empower women. Кроме того, начато осуществление трех проектов, направленных на расширение прав и возможностей женщин.
Besides women from rural regions can sell their products in two particularly well organized markets of Grand-Baie and Quatre-Bornes. Кроме того, женщины из сельских регионов могут продавать свою продукцию на двух особенно хорошо организованных рынках в Гранд-Байе и Катр-Борн.
Besides, cross-section regressions are fairly treacherous and can lead to misleading conclusions. Кроме того, сплошные регрессии являются весьма обманчивыми и могут привести к ошибочным выводам.
Besides that, a number of States have put forward concrete ideas on this issue. Кроме того, целый ряд государств выступил с конкретными предложениями по этому вопросу.
Besides, by a specific agreement other international agreements may apply, where necessary, to govern specific relations. Кроме того, в необходимых случаях могут применяться конкретные положения других международных соглашений, которые регулируют особые отношения.
Besides, transfers of funds are made in accordance to specified procedures that guarantee prevention against illegal ways. Кроме того, перечисления средств осуществляются в соответствии со специальными процедурами, гарантирующими предотвращение незаконных операций.
Besides, Greece participates in other cooperation initiatives, such as: 2nd Adriatic and Ionian Initiative Round Table. Кроме того, Греция участвует в других совместных инициативах, например втором «круглом столе» в рамках Адриатико-ионической инициативы.
Besides, the Ministry of Justice is undertaking a screening of the existing national legislation as to its compliance with the provisions of the said Convention. Кроме того, министерство юстиции проводит обзор существующего национального законодательства на предмет его соответствия положениям указанной Конвенции.
Besides, this legal instrument gives power to Ethiopian National Bank to monitor every activity that is made in foreign exchange. Кроме того, этот правовой документ наделяет Национальный банк Эфиопии полномочиями по осуществлению контроля за всеми операциями с иностранной валютой.
Besides, several recently concluded conventions on the subject have dealt with the concept of harm to the environment. Кроме того, концепция ущерба окружающей среде нашла отражение в ряде недавно принятых конвенций.
Besides, The State is improving the legal framework, policies and measures to better ensure equal rights for women. Кроме того, государство совершенствует правовые рамки, стратегии и меры по более эффективному обеспечению равноправия женщин.
Besides, many institutions have introduced post-graduate courses and diploma programmes in human rights. Кроме того, многие учебные заведения ввели правозащитную тематику в программу аспирантур и преддипломных курсов.
Besides, they have various projects that must be planned, implemented and controlled. Кроме того, существуют различные проекты, которые надо планировать, реализовывать и контролировать.
Besides, for such devices you will need additional SIM-card, which installs directly to GSM or GPRS modem. Кроме того, для таких устройств необходима дополнительная SIM-карта, которая устанавливается непосредственно в GSM или GPRS модем.
Besides, a new approach to the conditions for patients' and their parents' stay at the hospital will be implemented. Кроме того, в больнице будет введен новый для Украины подход к условиям пребывания пациентов и их родителей.
Besides, the company has already conducted a monitoring of the children's medicine situation in Ukraine. Кроме того, компания уже провела масштабный мониторинг ситуации в сфере детской медицины в Украине.
Besides, the so-called "political prisoners" are not allowed to participate in "community works". Кроме того, так называемых «политических» не выводят на общественные работы.
Besides, you can make the dice roll automatically every 8 seconds by pressing Auto. Кроме того, вы можете сделать так, чтобы кости выбрасывались автоматически каждые 8 секунд - кнопка Автоигра.
Besides its commitment to free her bizarre public image, Ubuntu has many attractive features and a considerable boost. Кроме того, свои обязательства, чтобы освободить ее странной имидж, Ubuntu есть много привлекательных особенностей и значительный импульс.
Besides it at the high growth moved on foot on huge distances without rest and stops. Кроме того, он при своем высоком росте передвигался пешком на огромные расстояния без отдыха и остановок.
Besides everyone should be provided by reliable winter equipment and clothes (pleasure not from cheap). Кроме того, каждый должен быть обеспечен надежным зимним снаряжением и одеждой (удовольствие не из дешевых).