| Besides, I was cool. | Кроме того, я вёл себя молодцом. |
| Besides, I work alone. | Кроме того, я работаю в одиночку. |
| Besides, we're fine. | Кроме того, у нас все в порядке. |
| Besides... I outrank you. | Кроме того... я старше тебя по званию. |
| Besides, this is evidence. | И кроме того, нож - улика. |
| Besides we have silencers. | Кроме того, у нас есть глушители. |
| Besides, you have ten. | Кроме того, у вас их десять. |
| Besides, I never cry. | И кроме того, я никогда не плачу. |
| Besides, he never works anyway | Кроме того, он всё равно не работает. |
| Besides, they're right | Да и кроме того, они правы. |
| Besides, Luke likes you. | А кроме того, ты нравишься Люку. |
| Besides, I'm unemployed. | Кроме того, я безработный, но не бесполезный. |
| Besides I've got you. | Кроме того, у тебя есть я. |
| Besides not getting married? | Кроме того, чтобы не выходить замуж? |
| Besides pull the trigger? | Кроме того, что нужно нажать на курок? |
| Besides he killed two Clantons. | Кроме того, он убил двух Клантонов. |
| Besides, I got you. | Кроме того, у меня есть ты. |
| Besides... I got this. | Кроме того... у меня всё под контролем. |
| Besides, they are married. | Кроме того, они состоят в браке. |
| Besides, it is dangerous. | Кроме того, этот спорт довольно опасен. |
| Besides, the press is all over it, | Кроме того, пресса повсюду. |
| Besides, you alone are not enough | Кроме того, ты один |
| Besides, it's cold out, | Кроме того, холодает, |
| Besides, I'm not sure you... | Кроме того, не уверена... |
| Besides... he's going to lose. | Кроме того, он проиграет. |