Besides, I was cool. |
Кроме того, я вёл себя молодцом. |
Besides, I work alone. |
Кроме того, я работаю в одиночку. |
Besides, we're fine. |
Кроме того, у нас все в порядке. |
Besides... I outrank you. |
Кроме того... я старше тебя по званию. |
Besides, this is evidence. |
И кроме того, нож - улика. |
Besides we have silencers. |
Кроме того, у нас есть глушители. |
Besides, you have ten. |
Кроме того, у вас их десять. |
Besides, I never cry. |
И кроме того, я никогда не плачу. |
Besides, he never works anyway |
Кроме того, он всё равно не работает. |
Besides, they're right |
Да и кроме того, они правы. |
Besides, Luke likes you. |
А кроме того, ты нравишься Люку. |
Besides, I'm unemployed. |
Кроме того, я безработный, но не бесполезный. |
Besides I've got you. |
Кроме того, у тебя есть я. |
Besides not getting married? |
Кроме того, чтобы не выходить замуж? |
Besides pull the trigger? |
Кроме того, что нужно нажать на курок? |
Besides he killed two Clantons. |
Кроме того, он убил двух Клантонов. |
Besides, I got you. |
Кроме того, у меня есть ты. |
Besides... I got this. |
Кроме того... у меня всё под контролем. |
Besides, they are married. |
Кроме того, они состоят в браке. |
Besides, it is dangerous. |
Кроме того, этот спорт довольно опасен. |
Besides, the press is all over it, |
Кроме того, пресса повсюду. |
Besides, you alone are not enough |
Кроме того, ты один |
Besides, it's cold out, |
Кроме того, холодает, |
Besides, I'm not sure you... |
Кроме того, не уверена... |
Besides... he's going to lose. |
Кроме того, он проиграет. |