Besides, I was in the Peninsula. |
Кроме того, я был на Пиренеях. |
Besides, fences won't put themselves up. |
Кроме того, забор сам не вырастет. |
Besides, there's two of us. |
Кроме того, нас здесь двое. |
Besides, they're not even human. |
Кроме того, они даже не люди. |
Besides, your safety's on. |
Кроме того, ты не снял предохранитель. |
Besides, I figured he knew. |
Кроме того, я думала он знает. |
Besides, I promised I'd always look out for you. |
Кроме того, я обещала что всегда буду присматривать за тобой. |
Besides, you're better looking than he was. |
Кроме того, вы выглядите лучше, чем он. |
Besides, it's too dark to see anything anyway. |
Кроме того, слишком темно, чтобы что-то увидеть... |
Besides, you might have some fun. |
Кроме того, ты можешь повеселиться. |
Besides, I think she's hiding something. |
И кроме того, по-моему, она что-то скрывает. |
Besides, any bad news delivered to the board or anyone else would just sound sweeter coming from you. |
Кроме того, любые плохие новости, преподнесенные совету, или кому-либо еще, из твоих уст будут звучать гораздо слаще. |
Besides, I'm not even done with the demo. |
Кроме того, я даже не закончил с демо. |
Besides, there's five carloads of bodies in AE. |
Кроме того, есть пять вагонов органов в АЕ. |
Besides that, we're even now. |
Кроме того, мы теперь в расчете. |
Besides, it gives us a bit more time together. |
Кроме того, у нас есть чуть больше времени, чтобы побыть вместе. |
Besides, this coffee is awful. |
Кроме того, это ужасный кофе. |
Besides, your chocolate was stale. |
И кроме того, шоколад был испорченный. |
Besides, I've got no one else right now. |
Кроме того, в данный момент у меня нет никого другого. |
Besides, there are witnesses who saw him leave the inn with Kicki. |
Кроме того, есть свидетели, которые видели как он уходил из таверны с Кики. |
Besides I haven't written your report yet. |
Кроме того, я еще не подписала твой рапорт. |
Besides, it's not as if he ever put the money to good use. |
Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение. |
Besides, there's one big difference between me and Brandon. |
Кроме того, между мной и Брэндоном есть большая разница. |
Besides, I see the dance team checking us out too. |
Кроме того, я видел, что танцевальная группа тоже на нас пялится. |
Besides, there's no age rules about dancing. |
Кроме того, нет никаких возрастных ограничений на танцы. |