Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, everyone deserves to be happy, Gail. Кроме того, каждый заслуживает счастья, Гейл.
Besides, things are getting back on track around here. Кроме того, тут всё возвращается на круги своя.
Besides, in these matters, there is no longer much difference between the center-right CDU and the center-left SPD. Кроме того, в этих вопросах больше не существует больших различий между правоцентристской ХДС и левоцентристской СДПГ.
Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels. Кроме того, Китай уже вкладывает деньги в развивающийся мир, часто через весьма непрозрачные каналы.
Besides, you're in a bad way. Кроме того, ты в тяжёлом положении.
Besides, it's a political paper. Кроме того, это политическая газета.
Besides, the US needs these investments to help re-capitalize its badly weakened financial system. Кроме того, США необходимы данные инвестиции для капитализации своей сильно ослабленной финансовой системы.
Besides, working in Beijing is itself a constant struggle of conscience and compromise. Кроме того, работа в Пекине сама по себе означала постоянную борьбу между совестью и необходимостью компромисса.
Besides, Victor's promised me it won't suffer. Кроме того, Виктор пообещал мне, что мучений не будет.
Besides, my father is a night watchman. Кроме того, мой отец - ночной сторож.
Besides, Juanita knows the movie's fake. Кроме того, Хуанита понимает, что это неправда.
Besides, it's not the size of the stone that matters to me. Кроме того, не размер камня имеет для меня значение.
Besides, his mom comes out of mourning tomorrow. Кроме того, завтра у его матери заканчивается семидневный траур.
Besides, I think Jim would be a fine manager. И кроме того, я думаю из Джима выйдет хороший менеджер.
Besides, he's out of their league. Кроме того, они все из одной лиги.
Besides, heroes are no longer needed here. Кроме того, герои здесь больше не нужны.
Besides, turning back the clock is impossible. Кроме того, повернуть время вспять невозможно.
Besides, there are rural/urban differences as well. Кроме того, выделяются городские и сельские диалекты.
Besides, many other shrines are dedicated to him. Кроме того, несколько видов стрекоз были названы в честь него.
Besides, beef liver is rich in vitamins and minerals. Кроме того, баклажанная икра богата витаминами и микроэлементами.
Besides, we give you work. Кроме того, мы даем вам работу.
Besides, babe... you're good at fixing messes. Кроме того, детка... ты отлично улаживаешь неприятности.
BeSideS, I have Some ideaS to make money in the meantime. Кроме того, у меня есть мысли, как раздобыть немного денег.
Besides... you didn't let me down. Кроме того... меня ты не подвел.
Besides a weekend away with the boys Sounds like fun. Кроме того, выходные провести с мальчиками звучит весело.