Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
We find besides the problem of minorities. Мы сталкиваемся, кроме того, с проблемой меньшинства.
You know, besides sneaking out at night. Ну знаешь, кроме того, как тайком уходить ночью.
I mean, besides looking beautiful. В смысле, кроме того, чтобы выглядеть прекрасно.
But they did something else besides save my life, General. Но они совершили кое-что еще, кроме того, что спасли мою жизнь, генерал.
And, besides, I've already given a copy to David. И кроме того, я уже отдала копию Дэвиду.
You mean besides killing my friend? Кроме того, что убил мою подругу?
Okay, and, besides, let's be honest. Да и, кроме того, давайте по чесноку.
And, besides, math has been good to me. И кроме того математика помогла мне.
You mean besides landing on me and crushing my head? ! Ты имеешь ввиду кроме того, что можешь приземлиться на меня и разбить мне голову, Билл?
[scoffs] besides, I'm bringing backup. Кроме того, я возьму с собой подкрепление.
And, besides if they don't we move to Canada. А, кроме того если они не помирятся, то... мы переедем в Канаду.
Why, what are you doing here besides flirting with danger? Почему? Что ты здесь делаешь Кроме того, что играешь с огнем?
What, besides you assaulting a family heirloom? Что, кроме того, что ты нападаешь на фамильную ценность?
But besides that, I also saw problems within Islamic tradition. Но кроме того, я также видел проблемы внутри исламской традиции.
You're destroying yourself and me and your family besides. Кроме того, вы разрушаете себя, меня и вашу семью.
Well besides being down here to visit my grandma, I entered into a dance contest. Чтож Кроме того, что проведаю бабушку, я записался на конкурс по танцам.
Well, besides, I rather think I'd like it. Кроме того, я думаю, мне это понравится.
I went to the supermarket and bought three oranges, besides two soda bottles. Я пошёл в супермаркет и купил три апельсина, и кроме того, две бутылки содовой.
A-and besides, it's really helping me get over Olivia. И, кроме того, так мне гораздо легче пережить разрыв с Оливией.
I mean, besides being insanely lucky at horse. В смысле, кроме того, что тебе очень везет в баскетболе.
And, besides, in a few minutes, I'm going to need your help. Кроме того, через пару минут, мне понадобится твоя помощь.
And, besides, I usually avoid relationships - lasting longer than a weekend. И, кроме того, я обычно избегаю отношений, которые длятся дольше выходных.
Well besides, I don't want to compete for your heart. Кроме того, я не горю желанием бороться за твоё сердце.
Well, besides the fact that you let Flynn go, it's good work. Ну, кроме того, что вы упустили Флинна, хорошая работа.
And I needed to see some Rizzoli faces besides the one in the mirror. И мне нужно было увидеть хоть кого-то из Риццоли, кроме того, что в зеркале.