Besides, you owe me. |
Кроме того, ты мой должник. |
Besides, I like him. |
Кроме того, он мне нравится. |
Besides, I always hoped... |
Кроме того, я всегда надеялся... |
Besides, he confessed. |
Кроме того, он признался. |
Besides, he settled up. |
Кроме того, он расплатился. |
Besides, it'll show. |
Кроме того, это покажет. |
Besides, I trust her. |
Кроме того, я доверяю ей. |
Besides, Erez is going. |
Кроме того, Эрез идет в боевые. |
Besides she's an old friend. |
Кроме того, она давний друг |
Besides, she insisted. |
Кроме того, она настаивала. |
Besides, it's tradition. |
Кроме того, это - традиция. |
Besides, you're dying. |
Кроме того, что ты умираешь. |
Besides, the danger is over. |
Кроме того, опасность миновала. |
Besides, the presentation is tomorrow. |
Кроме того, презентация завтра. |
Besides, I work here. |
Кроме того я здесь работаю. |
Besides, Trav has a point. |
Кроме того, Тревис прав. |
Besides that, everything's peachy. |
Кроме того, все прекрасно. |
Besides... why stop now? |
Кроме того... зачем останавливаться? |
Besides, by my guess, |
Кроме того, мне кажется, |
Besides, he loves me. |
Кроме того, он любит меня. |
Besides, I'm going... |
Кроме того, я иду... |
Besides, it's pigskin. |
Кроме того, это свиная кожа. |
Besides, I guarantee you, |
Кроме того, я тебя уверяю, |
Besides, the barn got destroyed. |
Кроме того, амбар разрушен. |
Besides, I'm quite well-to-do |
Кроме того, я весьма хороша собой. |