Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, his relatives from the Toboso didn't know any Dulcinea, although they knew Aldonzas. Кроме того, его родственники из Тобосо не знали никакой Дульсинеи, хотя они знали Альдонсу.
Besides, we've got more important things to do, Кроме того, у нас есть более важные дела.
Besides from the sounds of things, you might have to shoot somebody Кроме того, судя по тому, как выглядят вещи, тебе придется по кому-то стрелять
What do you think accounts does, Besides limit your brilliance? Чем по-твоему занимаются клиенты, кроме того, что ограничивают твоё великолепие?
Besides... how could I leave my best friend? Кроме того... как я могу оставить своих лучших друзей?
Besides, they put a party hat on me. Кроме того, на мне был праздничный колпак.
Besides, who knows how many times that Tubbs guy could have bought it working undercover? Кроме того, кто знает, сколько раз этот парень, Таббс, мог столкнуться с этим, работая под прикрытием?
Besides, how could King possibly know all this? Кроме того, как Кинг может об этом знать?
Besides... if you live here... you might hear from my brother. Кроме того... если ты поживёшь здесь... то узнаешь весточку от моего брата.
Besides of the added satisfaction of knowing my father would have to suffer if I were ever caught. Да и кроме того, я знаю, что мой папаша... будет страдать, если меня поймают.
Besides, Hix doesn't know you'll be with me or where I live. Кроме того, Хикс не знает, что ты будешь у меня, и где я живу.
Besides, what's good for the goose is even better for you. Кроме того, что хорошо для него, то для тебя еще лучше.
Besides, don't you know about the Wednesday rule? Кроме того, разве ты не знаешь о правиле среды?
Besides, if you two ever need me to swap places with Elena again, the less people know that I'm here, the better. Кроме того, если понадобится снова поменяться местами с Еленой, то чем меньше людей знают, что я здесь - тем лучше.
Besides, "Ame" originally means "sugar" not "America". Кроме того, "Аме" означает "сахар", а не "Америка".
Besides, most Americans were living beyond their means, using their houses, with their bloated values, as collateral. Кроме того, большинство американцев жили не по средствам, используя свои дома, с их раздутой стоимостью, в качестве залога.
Besides, which country can claim to be following its pure "traditional culture"? Кроме того, какая страна может утверждать, что она придерживается своей чисто «традиционной культуры»?
Besides, as your friend, can I tell you, don't poke that bear. Кроме того, как твой друг, могу тебе посоветовать не буди спящего медведя.
Besides, I have always made films about couples, and filming Joseph and Mary was a change. Кроме того, я всегда снимал фильмы о парах, и делать фильм о Иосифе и Марии - было чем-то новым.
Besides these kankani, cheena, maize, chollair and bathu are also taken. Кроме того, канкани, чина, маис, чоллаир и батху также выращиваются.
Besides, if the word gets out that he's being hunted... it can be very dangerous for you. Кроме того, если пройдет слух, что за ним охотятся... то это может стать очень опасным для тебя.
Besides, they're mostly liquid, the cells would be a mess. Кроме того, они в основном жидкие, и их клетки в постоянном движении.
Besides, I think it might be easier for me on the Destiny. Кроме того, я думаю, мне будет легче на "Судьбе".
Besides, if you're concerned you're being followed, there's probably a reason. Кроме того, раз тебе кажется, что за тобой следят, на это скорей всего есть причина.
Besides, who killed Pugh? Casper? Кроме того, кто убил Пуга?