Besides, I do that to protect the house. |
И вообще, я это делаю, чтобы защитить наш дом. |
Besides, I'm the one that he usually does stuff with. |
И вообще, я его приближенное лицо. |
Besides, you can learn a lot from British nursery rhymes. |
И вообще, британские детские песенки весьма поучительны. |
Besides, we can talk about all this when you're better. |
И вообще, поговорим об этом, когда поправишься. |
Besides, I... I just gave out my ten invites. |
И вообще, я уже раздал свои десять приглашений. |
Besides, I don't like you. |
И вообще, вы мне не симпатичны. |
Besides, I hate him now already. |
И вообще, я его уже ненавижу. |
Besides, you're a good shot. |
И вообще, ты отличный стрелок. |
Besides, I have no openings. |
И вообще у меня нет вакансий. |
Besides, y - he's made his bed. |
И вообще, он сам виноват. |
Besides, you can't hold a marble like that. |
И вообще, шарик не так держать надо. |
Besides, you're a student now. |
И вообще, ты теперь бедный студент. |
Besides, I didn't start this. |
И вообще, не я это начал. |
Besides, you don't need that book. |
Да и вообще, тебе не нужна эта книга. |
Besides, no one will recognise us. |
И вообще, нас никто не узнает. |
Besides, I like the sunshine. |
И вообще, я солнце люблю. |
Besides, relationships are for people... waiting for something better to come along. |
И вообще, романы нужны тем, кто просто... ждёт, что встретит что-нибудь получше. |
Besides, I thought you were in a relationship with someone. |
И вообще, я думала, у тебя там отношения. |
Besides, Buenos Aires is too far from... |
И вообще, Буэнос-Айрес находится слишком далеко от... |
Besides, I don't believe you. |
И вообще я тебе не верю. |
Besides, he can't break up with me because Jody gave me herpes. |
И вообще, он не может со мной расстаться, потому что Джоди заразил меня герпесом. |
Besides, I'm glad to be able to help. |
И вообще, я рада, что могу помочь. |
Besides, the nun's your patient. |
И вообще, монахиня - ваша пациентка. |
Besides, I was your 15th choice anyway. |
И вообще, я 15 запасной вариант. |
Besides, it's just local loadies. |
И вообще, это просто местные укурки. |