Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, we both know you have far bigger concerns than me. Кроме того, мы обе знаем, что у тебя гораздо более крупные проблемы, чем у меня.
Besides, cannolis aren't sophisticated. Кроме того, канноли не элегантны.
Besides, my friend from the subway has a line on some. Кроме того, мой друг из метро знает где его достать.
Besides, now you owe me. Кроме того, теперь ты мне должен.
Besides, it's well documented... Кроме того, это хорошо задокументировано...
Besides, you know my preferred method of punishment for your indiscretions is the dagger. Кроме того, ты знаешь, что наиболее предпочтительный метод наказания твоих проступков, это кинжал.
Besides, he only ever listens to you. Кроме того, он слушал только тебя когда-либо.
Besides, I'm not worried about that woman. Кроме того, за эту женщину я не волнуюсь.
Besides, the provisions in all these instruments are more or less equivalent. Кроме того, указанные положения всех перечисленных договоров являются более или менее эквивалентными.
Besides, the working Group organized two major events. Кроме того, Рабочая группа организовала два крупных мероприятия.
Besides, the implementation of this Resolution should not hamper the import, export and technology transfer for peaceful purposes. Кроме того, осуществление этой резолюции не должно препятствовать импорту, экспорту и передаче технологии в мирных целях.
Besides, the period for reviewing a court ruling on placement in a psychiatric institution was reduced from one year to six months. Кроме того, сроки пересмотра судебного решения о помещении в психиатрическую лечебницу были сокращены с одного года до шести месяцев.
Besides there are several judges in district courts and Magistracy. Кроме того, есть несколько женщин-судей в окружных судах и Магистрате.
Besides the positive impact of the development of national economy on the welfare of the population has manifested itself mostly only in cities/towns. Кроме того, позитивное воздействие развития национальной экономики на благосостояние населения проявляется главным образом в городах.
Besides, rehabilitation plans are in place. Кроме того, существуют планы реабилитации.
Besides, at least three seats in the National Assembly are reserved for women. Кроме того, не менее трех мест в Национальном собрании зарезервировано за женщинами.
Besides women were leaders of three of the seven factions in the 7th Saeima. Кроме того, в Сейме седьмого созыва женщины возглавляли три из семи фракций.
Besides, there are 26 district task forces to combat trafficking in women and children at the district level. Кроме того, на окружном уровне задействованы 26 окружных целевых групп для борьбы против торговли женщинами и детьми.
Besides, efforts have to be made at the community level to control trafficking. Кроме того, на общинном уровне необходимо предпринять усилия по борьбе с торговлей людьми.
Besides, no stereotyped roles for men and women should be promoted - not even indirectly - in textbooks. Кроме того, даже косвенным образом через учебник не должна поощряться пропаганда стереотипных ролей мужчин и женщин.
Besides, quality control in the provision of health services is being emphasized. Кроме того, особое внимание уделяется контролю за качеством предоставляемых медико-санитарных услуг.
Besides, respective instruction and training of employees shall be ensured. Кроме того, необходимо обеспечивать надлежащее обучение и надлежащую подготовку сотрудников.
Besides, guaranteed confidence and stability needed to be kept in balance with States' freedom of action. Кроме того, следовало бы сохранить баланс между гарантией доверия и стабильности и свободой действия государств.
Besides, certain monitoring procedures under the Covenant for the consideration of periodic reports and individual communications were already in existence. Кроме того, в рамках Пакта уже созданы процедуры контроля, применяющиеся при рассмотрении периодических докладов и индивидуальных сообщений.
Besides, it also aims at bringing about necessary amendments in the Indian Penal Code and other related legislations. Кроме того, правительство намерено внести необходимые поправки в индийский Уголовный кодекс и другие законодательные акты в этой области.