Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, I'm heading out of town. Кроме того, я уеду из города.
Besides, you do not want to get out of this carriage. Ну и кроме того, ты явно не захочешь выпрыгивать из кареты.
Besides, Veronica goes to a lot of meetings, so I get the place to myself. Кроме того, Вероника часто находится на совещаниях, так что все помещение достается мне одному.
Besides, you can't gamble away wealth like his. Кроме того, невозможно проиграть состояние как у него.
Besides, Felicity and Roy have his back. Кроме того, Фелисити и Рой помогут ему.
Besides, this is real good advice coming from a guy who's basically in the same boat. Кроме того, это реально хороший совет от парня, который фактически находится в той же ситуации.
Besides, you look exhausted, Pat. Кроме того, ты выглядишь усталой, Пат.
Besides, they were just urine samples. Кроме того, я просто пролила анализы мочи.
Besides, Jane said that MacKaye doesn't want to rob the museum. Кроме того, Джейн сказал, что Маккей не хочет грабить музей.
Besides, it's the only way to keep him from not coming with us. Кроме того, это единственный способ заставить его не ходить с нами.
Besides, I'm really hoping that this is the end of all the cover-ups. Кроме того, я действительно надеюсь, что это конец всех сокрытий.
Besides, I hoped it would give me the chance to meet you. Кроме того, я надеялся, что это дало бы мне шанс встретиться с вами.
Besides, Ron is staying behind. Кроме того, со мной будет Рон.
Besides, it's the least I could do. Кроме того, это меньшее, что я могла сделать.
Besides, all my birthdays have been disasters. Кроме того, все мои дни рождения были катастрофой.
Besides, she got what was coming to her. Кроме того, она получила то, что заслужила.
Besides, I already told the investigator that Thomas wasn't suicidal. Кроме того, я уже сказала следователю, что Томас не был склонен к суициду.
Besides, I don't think you could take it. Кроме того, я не думаю, что ты сможешь.
Besides - you can see it when he comes back too. Кроме того, вы можете убедиться сами, когда он вернется.
Besides, all the other stuff... Кроме того, все другие вещи...
Besides, mom loves you two being here. Кроме того, мама очень рада, что вы здесь.
Besides, baby food is so expensive. Кроме того, детское питание такое дорогое.
Besides, I work for The Ash. Кроме того, я работаю для Эша.
Besides, it wasn't the world's worst haunted house. Кроме того, это не был худший дом с привидениями в мире.
Besides, my parents would kill me if I got married without them. Кроме того, мои родители меня убьют, если я женюсь без них.