Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, those arrested simply received counselling at the Office for Combating Corruption, and then they were freed. Кроме того, задержанным просто прочли лекцию в отделе по борьбе с коррупцией, а затем отпустили.
Besides, this is between us. Кроме того, это между нами.
Besides, I just flew in from Macau this afternoon. Кроме того, я только что прилетела из Макао.
Besides, sticking around for another day or two don't make no difference. Кроме того, нет разницы, задержимся мы еще на день или два.
Besides, this is my room. Кроме того, это моя комната.
Besides, initiatives have also been taken to further promote cooperation in various fields, including trade, education and culture. Кроме того, были предприняты инициативы по дальнейшему сотрудничеству в различных направлениях, в том числе в области торговли, образования и культуры.
Besides, I've already said enough to ruin my career. Кроме того, Я сказала достаточно, чтобы разрушить мою карьеру.
Besides, Shultz wasn't murdered. Кроме того, Шульц не был убит.
Besides, watercourse States were already bound by article 26, which dealt with terrorism and sabotage. Кроме того, государства водотока уже связаны статьей 26, где идет речь о терроризме и диверсиях.
Besides, this is strictly business. Кроме того, это исключительно деловое предложение.
Besides... you don't know Eric the way I do. Кроме того, Вы не знаете Эрика так, как я.
Besides, Carolyn just apologized to me for that yesterday. И кроме того, Кэролайн извинилась вчера передо мной за это.
Besides, this is our last night. Кроме того, это наш последний вечер.
Besides, that's your pet sheet. Кроме того, это ваше детище.
Besides, you never know what issues could arise on the fly. Кроме того, вы никогда не узнаете, какие проблемы могут возникнуть на лету.
Besides, no one is going to steal his plants. Кроме того, никто не собирается красть его растения.
Besides, I want a vanilla shake. Кроме того, я хотел ванильный коктейль.
Besides, I'm terrified no-one will come. Кроме того, я боюсь, что никто не придёт.
Besides, food that is relatively less expensive often also contains more fat and carbohydrates. Кроме того, относительно более дешевые продукты питания зачастую содержат более высокий процент жира и углеводов.
Besides, about 1.9 million German resettlers from Eastern Europe migrated into Germany in this period. Кроме того, за указанный период в Германию прибыло 1,9 млн. немецких репатриантов из Восточной Европы.
Besides, the collective bargaining parties are bound by the Constitution when negotiating provisions to be laid down in collective agreements. Кроме того, при обсуждении положений, которые будут включены в коллективные трудовые соглашения, стороны обязаны руководствоваться Конституцией.
Besides, on 17 March 2005 the Saeima enacted the Law On State - Guaranteed Free Legal Aid. Кроме того, 17 марта 2005 года Саэйм принял Закон о гарантируемой государством бесплатной юридической помощи.
Besides, the results of these dialogues were never included in the Secretary-General's reports. Кроме того, сведения о результатах этих диалогов никогда не находили отражения в докладах Генерального секретаря.
Besides the United States has the responsibility for dissolving the "UN Command" in south Korea. Кроме того, Соединенные Штаты несут ответственность за роспуск "Командования Организации Объединенных Наций" в южной Корее.
Besides, the statements by the Yugoslav delegation members included much information on the issues treated by the Convention. Кроме того, члены делегации Югославии в своих выступлениях затронули многочисленные вопросы, относящиеся к Конвенции.