Besides, I know Mr Jones. |
Кроме того, я знаю мистера Джонса. |
Besides, I have to pay for my kimono. |
Кроме того, я должна купить новое кимоно. |
Besides, you're moving to Rome. |
Кроме того вы переезжаете в Рим. |
Besides, I practically don't know you. |
Кроме того, я тебя совсем не знаю. |
Besides, we're working overtime tonight. |
Кроме того, мы работаем сверхурочно сегодня вечером. |
Besides, this is probably nothing more than a short-circuited alarm system. |
Кроме того, это не больше чем короткое замыкание сигнальной системы. |
Besides, we both know I was first man to fly. |
Кроме того, мы оба знаем, что я первый человек, который полетел. |
Besides, I'm not 12. |
Кроме того, мне уже не 12. |
Besides, she can't touch what I can do with a cappuccino. |
Кроме того, она не знает, что я могу сделать с каппучино. |
Besides, we shouldn't be playing games. |
Кроме того, мы не должны играть в игры. |
Besides, someone has to stay here. |
Кроме того, здесь должен кто-то остаться. |
Besides, Tony did a whole lot worse to me. |
Кроме того, Тони поступал намного хуже со мной. |
Besides, he should be more concerned about the publicity. |
Кроме того, ему не нужна такая популярность. |
Besides, the charges were dropped, so we'll ob... |
Кроме того, обвинения были сняты, так что мы... |
Besides, I already made you a promise. |
Кроме того, я уже как-то пообещал тебе. |
Besides, I brought you an iced coffee. |
Кроме того, я принёс тебе холодный кофе. |
Besides, it's my life. |
Кроме того, это моя жизнь. |
Besides, I'm too busy to date. |
Кроме того, я слишком занята для свиданок. |
Besides, it would be confusing. |
Кроме того, это не пройдёт. |
Besides, army regulations - a soldier never lets a brother go into battle alone. |
Кроме того, армейский устав... солдат никогда не отпустит брата одного в битву. |
Besides, I'm sure we can outrun this guy. |
Кроме того, я уверен, мы можем убежать от этого парня. |
Besides, we have to do a considerable amount of paperwork. |
Кроме того, у нас с констеблем тонна бумажной работы. |
Besides... it's important for the three of us. |
Кроме того, это важно для всех нас троих. |
Besides, planning a honeymoon will help us set a date. |
Кроме того, планирование медового месяца поможет нам выбрать дату. |
Besides you seem satisfied to serve as my wife's valet. |
Кроме того, вас, вероятно, устраивает быть подданным моей жены. |