Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, you supported all kinds of crazy things when you were that age. Кроме того, ты поддерживал все безумства в этом возрасте.
Besides, we have much bigger issues right now. Кроме того, у нас сейчас проблемы посерьезнее.
Besides, at the U.S. borders, nobody cares. Кроме того, на границе со Штатами всем наплевать.
Besides, Athena is a remarkably threatening influence to our plan to export nuclear energy. Кроме того, "Афина" представляет серьёзную угрозу... нашим планам экспорта новой ядерной технологии.
Besides, that girl is gone. Кроме того, девчонки здесь больше нет.
Besides, now we have the photo we'll use to blackmail Danny. Кроме того, у нас есть фото, которым мы будем шантажировать Дэнни.
Besides, I got an archery set for my birthday. Кроме того, я получила набор лучника на день рождения.
Besides, Helen's my friend. Кроме того, Хелен - моя подруга.
Besides. I decided to make a change in the column. И, кроме того, я решила изменить свою газетную колонку.
Besides, you heard the man. Кроме того, ты же его слышал.
Besides, got to make the old man look good. Кроме того, я должен сделать так, чтобы старик выглядел хорошо.
Besides, she prefers the teacher. Кроме того, она выбрала учителя.
Besides, after we put you through college, you only worked 3 years. Кроме того, с тех пор как мы выучили тебя в колледже, ты проработала только три года.
Besides, if I let you write the script, no one would say anything. Кроме того, если я позволю тебе писать сценарий, никто не скажет ничего.
Besides that, it's been a fun time, folks. Ну а кроме того, мне было с вами весело, ребятки.
Besides, it was high time I did some more extensive recon. Кроме того, как раз наступило время для активных поисков.
Besides, you know how important this is to Daphne, so... Кроме того, ты знаешь как это важно для Дафни, так что...
Besides, we did have a plan, but King Latifah dropped the ball. Кроме того, у нас был план, но Кинг Латифа облажался.
Besides, that's Papa's paper. Кроме того, это папина газета.
Besides, I know my uncle's in there. Кроме того, я знаю, что мой дядя там.
Besides, if I grabbed Esperanza, this would be over now. Кроме того, если бы я схватил Эсперансу, всё было бы уже кончено.
Besides, it's a New Testament. Кроме того, это Новый Завет.
Besides, I didn't bring my license. А кроме того, у меня нет водительского удостоверения.
Besides, you have absolutely no idea what to look for. Кроме того, ты даже не знаешь, что искать.
Besides, I want you to see this. Кроме того, я хочу, чтобы ты взглянула на это.