Besides, once these colonists have left this planet, there will be no more "regrettable incidents". |
Кроме того, как только колонисты покинуть эту планету, здесь больше не будет таких "прискорбных инцидентов". |
Besides, Rios hasn't even seen this video yet. |
Кроме того, Риос ещё даже не видела этого видео. |
Besides, we have a few questions so we understand the sequence of events. |
Кроме того у нас есть пара вопросов Чтобы мы прояснили последовательность событий. |
Besides, Adam was being a bit disingenuous. |
Кроме того, Адам был немного лицемерен. |
Besides, I highly doubt we'll run into the Goa'uld. |
Кроме того, Я сильно сомневаюсь что мы столкнемся с Гоаулдом. |
Besides, we had a deal. |
Кроме того, мы заключили сделку. |
Besides, I got a warrant. |
Кроме того, у меня есть ордер. |
Besides, you're here too. |
Кроме того, ты тоже здесь. |
Besides, I have my partner. |
Кроме того, у меня есть напарник. |
Besides, we have a lot of things to do today. |
Кроме того, у нас сегодня много дел. |
Besides, my car goes faster. |
Кроме того, моя машина быстрее. |
Besides that, he's always going off to meetings somewhere. |
Кроме того, у него постоянно с кем-то сходки. |
Besides, I wouldn't be here dancing with a beautiful girl. |
Кроме того, тогда я бы не танцевал здесь с прекрасной девушкой. |
Besides, I've got something to talk to you about. |
Кроме того, мне есть о чем поговорить с вами обоими. |
Besides, you can't quit. |
Кроме того, вы не можете уйти. |
Besides, I'm the director. |
Кроме того, я - режиссер. |
Besides, I don't have anything pressing going on right now. |
Кроме того, сейчас у меня нет срочных дел. |
Besides, that man could eat me for breakfast. |
Кроме того, этот человек мог съесть меня на завтрак. |
Besides... now we all just get to relax. |
Кроме того... теперь мы все можем расслабиться. |
Besides, there are similar people across all ages. |
Кроме того, подобные люди есть во все времена. |
Besides, I have nothing till lunch. |
Кроме того, мне нечего делать до ланча. |
Besides, I can't just give you my client's personal information. |
Кроме того, я не могу просто так выдавать вам информацию о своих клиентах. |
Besides, you have to face the critics sometime. |
Кроме того, надо ж тебе когда-нибудь столкнуться с критиками. |
Besides, I got to keep training. |
Кроме того, я должен продолжать тренировки. |
Besides which, we've been down this road. |
Кроме того, даже, если мы пойдем этим путем. |