Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, I never gave up hope that you'd want it back. Кроме того, я никогда не терял надежду, что ты захочешь его назад.
Besides, I have the strangest feeling... Кроме того, у меня есть странное чувство...
Besides, you boys are in great hands. Кроме того, вы в надёжных руках.
Besides, there were innocent people in there. Кроме того, там были обычные люди.
Besides, she's his fiancée. Кроме того, она его невеста.
Besides, I'd hate to hurt his feelings. Кроме того, я не хочу ранить его чувства.
Besides, that room's for me and Betsy. Кроме того, эта комната для меня и Бетси.
Besides, she's got a boyfriend. Кроме того, у нее есть бойфренд.
Besides, the team already does so much promotion for Channel 11. Кроме того, команда уже участвовала в рекламе 11 Канала.
Besides, I've already talked to General Cochrane and the Joint Chiefs. Кроме того, я уже доложил генералу Кокрейну и Комитету начальников штабов.
Besides, you'll like Connie. Кроме того, Конни тебе понравится.
Besides, think what it's going to do for your church numbers. Кроме того, думаю, это повысит рейтинг вашей церкви.
Besides, the product didn't work. Кроме того, средство не сработало.
Besides, he said he wouldn't bring it up again. И кроме того, он сказал, что больше не поднимет эту тему.
Besides, I'm the only one who knows how to use it. Кроме того, я единственный, кто может им воспользоваться.
Besides, it'll be different this time. Кроме того, в этот раз все будет иначе.
Besides, I'm sure you'll like him. Кроме того, я уверен, что вам он понравится.
Besides, we need wonderful images to put up at your birthday party. Кроме того, нам нужны прекрасные изображения, чтобы выставить их на твоем дне рождении.
Besides we have Apollo to deal with. Кроме того, нам надо разобраться с Аполлоном.
Besides, it keeps the other soldiers away. Кроме того, это держит других солдат подальше.
Besides, it didn't hurt that my legs looked great in her outfit. Кроме того, было приятно, что мои ноги шикарно смотрелись в её форме.
Besides, there are young people here. Кроме того, здесь есть молодые люди.
Besides, you'll never catch Captain Palmer. Кроме того, вы никогда не поймаете Капитана Палмера.
Besides I don't find your wife particularly attractive. Кроме того, не очень-то она у тебя и привлекательная.
Besides, planning permission is such a battle these days, you know. Кроме того, разрешение на перепланировку, в наши дни это как война.