| Besides it's a big story. | Кроме того, это серьезное дело. |
| Besides, you can't refer to Croelick as a known arsonist. | Кроме того, его нельзя назвать "известным поджигателем". |
| Besides, non-profit financials are a matter of public record. | Кроме того, все некоммерческие финансовые показатели являются доступными общественности. |
| Besides, I know how to deal with children, unlike Mr. Geppetto. | Кроме того, я знаю как общаться с детьми, в отличие от Папы Карло. |
| Besides, Jake Tucker gave it to me. | Кроме того, Джейк Таккер дал её мне. |
| Besides, I like it here. | Кроме того, мне здесь нравится. |
| Besides, the Sicilian is heist-proof. | Кроме того, "Сицилия" хорошо защищена. |
| Besides, you have a nice voice. | Кроме того, у тебя чудесный голос. |
| Besides, it's the Caribbean. | Кроме того, это же Карибы. |
| Besides, she said that you should always be honest. | Кроме того, она сказала, что ты должен быть честен. |
| Besides, his wife is the reason you two are married. | А кроме того, это благодаря его супруге вы двое женаты. |
| Besides, Gerry wrote me I had to. | Кроме того, Джерри велел мне приехать. |
| Besides, I don't think it's very safe. | Кроме того, я думаю, что это не безопасно. |
| Besides, I made a promise to my brother. | Кроме того, я дал обещание моему брату. |
| Besides Now I see your attention is elsewhere. | Кроме того Я вижу вашу заинтересованность еще кое-где. |
| Besides, you're not coming. | Кроме того, ты не едешь. |
| Besides, I told Stan and Kyle we could work on our science project then. | Кроме того, я сказал Стэну и Кайлу, что мы сможем в это время поработать над нашим научным проектом. |
| Besides, the rent is reasonable on this end of town. | И кроме того, квартплата очень подходящая для этой части города. |
| Besides, you can't trust robots. | Кроме того, нельзя доверять роботам. |
| Besides, I don't need to buy your affections. | А кроме того, не думаю, что мне нужно покупать твою любовь. |
| Besides, not all of our people are comfortable with the idea of the Rangers. | Кроме того, не все из нас, довольны идеей Рейнджеров. |
| Besides, we've only known each other a short while. | Кроме того, мы знаем друг друга слишком мало времени. |
| Besides, it's my club. | Кроме того, это мой клуб. |
| Besides, Scott was a street kid in Pennsylvania. | Кроме того, Скотт был бродягой из Пенсильвании. |
| Besides, you hate those guys. | Кроме того, ты ненавидишь таких парней. |