Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides it's a big story. Кроме того, это серьезное дело.
Besides, you can't refer to Croelick as a known arsonist. Кроме того, его нельзя назвать "известным поджигателем".
Besides, non-profit financials are a matter of public record. Кроме того, все некоммерческие финансовые показатели являются доступными общественности.
Besides, I know how to deal with children, unlike Mr. Geppetto. Кроме того, я знаю как общаться с детьми, в отличие от Папы Карло.
Besides, Jake Tucker gave it to me. Кроме того, Джейк Таккер дал её мне.
Besides, I like it here. Кроме того, мне здесь нравится.
Besides, the Sicilian is heist-proof. Кроме того, "Сицилия" хорошо защищена.
Besides, you have a nice voice. Кроме того, у тебя чудесный голос.
Besides, it's the Caribbean. Кроме того, это же Карибы.
Besides, she said that you should always be honest. Кроме того, она сказала, что ты должен быть честен.
Besides, his wife is the reason you two are married. А кроме того, это благодаря его супруге вы двое женаты.
Besides, Gerry wrote me I had to. Кроме того, Джерри велел мне приехать.
Besides, I don't think it's very safe. Кроме того, я думаю, что это не безопасно.
Besides, I made a promise to my brother. Кроме того, я дал обещание моему брату.
Besides Now I see your attention is elsewhere. Кроме того Я вижу вашу заинтересованность еще кое-где.
Besides, you're not coming. Кроме того, ты не едешь.
Besides, I told Stan and Kyle we could work on our science project then. Кроме того, я сказал Стэну и Кайлу, что мы сможем в это время поработать над нашим научным проектом.
Besides, the rent is reasonable on this end of town. И кроме того, квартплата очень подходящая для этой части города.
Besides, you can't trust robots. Кроме того, нельзя доверять роботам.
Besides, I don't need to buy your affections. А кроме того, не думаю, что мне нужно покупать твою любовь.
Besides, not all of our people are comfortable with the idea of the Rangers. Кроме того, не все из нас, довольны идеей Рейнджеров.
Besides, we've only known each other a short while. Кроме того, мы знаем друг друга слишком мало времени.
Besides, it's my club. Кроме того, это мой клуб.
Besides, Scott was a street kid in Pennsylvania. Кроме того, Скотт был бродягой из Пенсильвании.
Besides, you hate those guys. Кроме того, ты ненавидишь таких парней.