Besides it's a big story. |
Кроме того, это серьезное дело. |
Besides, you can't refer to Croelick as a known arsonist. |
Кроме того, его нельзя назвать "известным поджигателем". |
Besides, non-profit financials are a matter of public record. |
Кроме того, все некоммерческие финансовые показатели являются доступными общественности. |
Besides, I know how to deal with children, unlike Mr. Geppetto. |
Кроме того, я знаю как общаться с детьми, в отличие от Папы Карло. |
Besides, Jake Tucker gave it to me. |
Кроме того, Джейк Таккер дал её мне. |
Besides, I like it here. |
Кроме того, мне здесь нравится. |
Besides, the Sicilian is heist-proof. |
Кроме того, "Сицилия" хорошо защищена. |
Besides, you have a nice voice. |
Кроме того, у тебя чудесный голос. |
Besides, it's the Caribbean. |
Кроме того, это же Карибы. |
Besides, she said that you should always be honest. |
Кроме того, она сказала, что ты должен быть честен. |
Besides, his wife is the reason you two are married. |
А кроме того, это благодаря его супруге вы двое женаты. |
Besides, Gerry wrote me I had to. |
Кроме того, Джерри велел мне приехать. |
Besides, I don't think it's very safe. |
Кроме того, я думаю, что это не безопасно. |
Besides, I made a promise to my brother. |
Кроме того, я дал обещание моему брату. |
Besides Now I see your attention is elsewhere. |
Кроме того Я вижу вашу заинтересованность еще кое-где. |
Besides, you're not coming. |
Кроме того, ты не едешь. |
Besides, I told Stan and Kyle we could work on our science project then. |
Кроме того, я сказал Стэну и Кайлу, что мы сможем в это время поработать над нашим научным проектом. |
Besides, the rent is reasonable on this end of town. |
И кроме того, квартплата очень подходящая для этой части города. |
Besides, you can't trust robots. |
Кроме того, нельзя доверять роботам. |
Besides, I don't need to buy your affections. |
А кроме того, не думаю, что мне нужно покупать твою любовь. |
Besides, not all of our people are comfortable with the idea of the Rangers. |
Кроме того, не все из нас, довольны идеей Рейнджеров. |
Besides, we've only known each other a short while. |
Кроме того, мы знаем друг друга слишком мало времени. |
Besides, it's my club. |
Кроме того, это мой клуб. |
Besides, Scott was a street kid in Pennsylvania. |
Кроме того, Скотт был бродягой из Пенсильвании. |
Besides, you hate those guys. |
Кроме того, ты ненавидишь таких парней. |