Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, holding on to you could pay big dividends. Кроме того, живой ты можешь оказаться очень полезным.
Besides, "toys" is a Company word for munitions. Кроме того, "игрушки" - это фирменное слово для военного снаряжения.
Besides, she's in the field all the time. Кроме того, она в поле все время.
Besides, Doug is helping me, he knows all about running a business. Кроме того, Даг помогает мне, он знает как вести дела.
Besides, I have to go through her things anyway. Кроме того, я должен пройти через это, так или иначе.
Besides, you need to go to work. Кроме того, тебе нужно возвращаться на работу.
Besides, tears are are a purgative. Кроме того, слезы духовно очищают.
Besides... we'll write our own book. Кроме того... мы напишем собственную книгу.
Perhaps you'd like to do something Besides criticizing me and quoting my movies. Может вы лучше займетесь чем-нибудь кроме того, как критиковать меня и цитировать мои фильмы.
Besides it takes a long time... Кроме того это занимает много времени...
Besides, you could have a younger man now. Кроме того, у Вас мог быть малышь.
Besides, attacking that battle 't my idea of courage. Кроме того, атака станции... вовсе не смелый поступок.
Besides, I know a few manoeuvres. Кроме того, я знаю парочку фортелей.
Besides, you got no choice. Кроме того, у тебя нет выбора.
Besides, you could use the exercise. Кроме того, ты можешь заняться упражнениями.
Besides, my wife's pregnant. Кроме того, моя жена беременна.
Besides, this is my room now. Кроме того, теперь это моя комната.
Besides, it's not her fault. Кроме того, она не виновата.
Besides, I'm taking it out in trade. Кроме того, я взял его по бартеру.
Besides, I'm still trying to work it out with Anne. Кроме того, я всё ещё пытаюсь обработать Энн.
Besides, it gave me a chance to come back and see the old place. Кроме того, это дало мне шанс, чтобы вернуться и снова увидеть старый музей.
Besides, I hate St. Louis. Кроме того, я ненавижу Сент-Луис.
Besides, none of these victims are committing suicide. Кроме того, никто из этих жертв не совершал самоубийства.
Besides, you need Jin Gu hyung's help for baking the bread. Кроме того, тебе нужна помощь Чжин Гу, чтобы испечь хлеб.
Besides, he's just a walking database. Кроме того, он просто ходячая база данных.