| Besides, holding on to you could pay big dividends. | Кроме того, живой ты можешь оказаться очень полезным. |
| Besides, "toys" is a Company word for munitions. | Кроме того, "игрушки" - это фирменное слово для военного снаряжения. |
| Besides, she's in the field all the time. | Кроме того, она в поле все время. |
| Besides, Doug is helping me, he knows all about running a business. | Кроме того, Даг помогает мне, он знает как вести дела. |
| Besides, I have to go through her things anyway. | Кроме того, я должен пройти через это, так или иначе. |
| Besides, you need to go to work. | Кроме того, тебе нужно возвращаться на работу. |
| Besides, tears are are a purgative. | Кроме того, слезы духовно очищают. |
| Besides... we'll write our own book. | Кроме того... мы напишем собственную книгу. |
| Perhaps you'd like to do something Besides criticizing me and quoting my movies. | Может вы лучше займетесь чем-нибудь кроме того, как критиковать меня и цитировать мои фильмы. |
| Besides it takes a long time... | Кроме того это занимает много времени... |
| Besides, you could have a younger man now. | Кроме того, у Вас мог быть малышь. |
| Besides, attacking that battle 't my idea of courage. | Кроме того, атака станции... вовсе не смелый поступок. |
| Besides, I know a few manoeuvres. | Кроме того, я знаю парочку фортелей. |
| Besides, you got no choice. | Кроме того, у тебя нет выбора. |
| Besides, you could use the exercise. | Кроме того, ты можешь заняться упражнениями. |
| Besides, my wife's pregnant. | Кроме того, моя жена беременна. |
| Besides, this is my room now. | Кроме того, теперь это моя комната. |
| Besides, it's not her fault. | Кроме того, она не виновата. |
| Besides, I'm taking it out in trade. | Кроме того, я взял его по бартеру. |
| Besides, I'm still trying to work it out with Anne. | Кроме того, я всё ещё пытаюсь обработать Энн. |
| Besides, it gave me a chance to come back and see the old place. | Кроме того, это дало мне шанс, чтобы вернуться и снова увидеть старый музей. |
| Besides, I hate St. Louis. | Кроме того, я ненавижу Сент-Луис. |
| Besides, none of these victims are committing suicide. | Кроме того, никто из этих жертв не совершал самоубийства. |
| Besides, you need Jin Gu hyung's help for baking the bread. | Кроме того, тебе нужна помощь Чжин Гу, чтобы испечь хлеб. |
| Besides, he's just a walking database. | Кроме того, он просто ходячая база данных. |