Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, WFP got US $ 9.5 million (outside the CAP), from their regional funding mechanism. Кроме того, МПП получила 9,5 млн. долл. США (вне рамок совместного призыва) от своего регионального механизма финансирования.
Besides, a number of NGOs are involved in imparting education to women (see also paragraphs 61-68). Кроме того, ряд НПО занимаются обучением женщин (см. также пункты 61 - 68).
Besides, this body monitors Federal and Provincial legislation and its legal implications in order to ensure welfare of legal fraternity and the public at large. Кроме того, этот орган следит за соблюдением федерального законодательства и законов провинции и их юридическими последствиями, с тем чтобы обеспечивать нормальную жизнь коллег-юристов и общественности в целом.
Besides, most of the claims remaining to be paid tend to be high value claims and we expect that the claimants involved are better placed to ensure receipt of their awards. Кроме того, большинство претензий, по которым еще не выплачена компенсация, являются, как правило, претензиями на крупные суммы, и мы считаем, что соответствующие заявители имеют больше возможностей обеспечить получение присужденных им сумм».
Besides, farmers' needs and concerns often vary from one country to another and even from one region to another. Кроме того, потребности и интересы фермеров нередко варьируются от одной страны к другой и даже от одного района к другому.
Besides, the incarceration of the political prisoners on trumped-up charges and for disproportionately long terms undermined United States human rights policies throughout the world. Кроме того, лишение свободы политических заключенных по сфабрикованным обвинениям и на несоразмерно длительные сроки подрывает политику Соединенных Штатов в области прав человека во всем мире.
Besides, migration is not just a South-South issue; it also occurs in the countries of the South. Кроме того, проблема миграции затрагивает не только отношения на уровне Юг-Юг; она также имеет место в странах Юга.
Besides, operational control has been bolstered to protect the diplomatic officials of the countries that openly supported the counter-terrorist campaign launched by the United States. Кроме того, был повышен оперативный контроль за защитой дипломатических и официальных лиц стран, которые открыто поддерживают контртеррористическую кампанию, начатую в Соединенных Штатах.
Besides that, the Government has also put emphasis on courses and trainings for rural women in order to enhance their skills and leadership abilities. Кроме того, правительство также уделяет особое внимание организации учебных курсов и профессиональной подготовки сельских женщин в целях повышения уровня знаний и развития у них навыков руководства.
Besides, the Industrial Employment (Standing Orders) Central Rules have been amended to make the guidelines applicable to employees in the private sector. Кроме того, были внесены поправки в Основные правила (Постоянные положения) найма на работу в промышленности с тем, чтобы руководящие принципы могли применяться и в отношении наемных работников в частном секторе.
Besides, much work remains to be accomplished in facilitating the return of thousands of refugees who are still in the Indonesian territories. Кроме того, предстоит еще немало сделать в плане содействия возвращению тысяч беженцев, которые все еще находятся на индонезийской территории.
Besides, my criminal case has been submitted to the Council of Europe. Mr. Van der Linden promised to carry out an independent experts' examination. Кроме того, мы передали в Совет Европы мое уголовное дело, по которому господин Ван дер Линден обещал провести независимую экспертизу.
Besides, major part of the largest companies is registered and has headquarters in Moscow though their manufacture can be located for thousand kilometers from it. Кроме того, большая часть крупнейших компаний зарегистрированы и имеют центральные офисы именно в Москве, хотя их производство может быть расположено за тысячи километров от неё.
Besides, all the information about your clients and history of the cooperation with them, various documents, tasks and discussions are stored in TeamWox. Кроме того, в ТёамШох хранится вся информация по Вашим клиентам и история взаимоотношений с ними, различные внутренние документы, задания и обсуждения.
Besides, a BA manager, after voting approved, can automatically send out voting notifications to the shareholders' WMID. Кроме того, управляющий БА при назначении голосования имеет возможность автоматической рассылки извещения о проводимом голосовании на WMID владельцев долей.
Besides has trained them to do long boats on 50-100 people, and to float safely on ocean, being guided on stars. Кроме того, показал, как делать длинные лодки на 50-100 гребцов, чтобы плавать смело по океану, ориентируясь по звездам.
Besides, there is a broadband three-component station with KS54000 seismometer (ABK31). Кроме того, имеется одна широкополосная трехкомпонентная станция с сейсмометром KS54000 (ABK31).
Besides active "users" can satisfy their information hunger not only by reading the company news, but also by watching TV and corporate video. Кроме того, активные «юзеры» могут сполна утолить свой информационный голод, не только прочитав новости компании, но и пересмотрев телевизионные сюжеты и корпоративные ролики.
Besides quite coincidentally we were doing these amazing Friday nights at Moscow club called Propaganda, where you can actually feel this amazing club atmosphere. Кроме того, по приятному совпадению, мы делали эти удивительные пятничные ночи в московском клубе под названием «Пропаганда», где буквально можно вдохнуть эту удивительную клубную атмосферу.
Besides this general concern, Governments have called for a clearer link between article 54 and the provisions of Chapter VII of the Charter. Выразив эту общую озабоченность, правительства, кроме того, призвали к установлению более ясной связи между статьей 54 и положениями главы VII Устава.
Besides, bwin cooperates with the International Basketball Association (FIBA) and has been sponsoring the European and World Basketball Championships since 2006. Кроме того, bwin сотрудничает с Международной федерацией баскетбола (FIBA) и спонсирует чемпионаты Европы и мира с 2006 года.
Besides, there were introduced new vehicles on the market: KAMAZ-43255, KAMAZ-43261 and KAMAZ-63505. Кроме того, на рынок выведены новые продукты: автомобиль КАМАЗ-43255, КАМАЗ-43261, КАМАЗ-63505.
Besides enjoying the sea and sun, Pakostane offers vacation through a rich offer of sports and recreation grounds in the organization of TB Pakostane. Кроме того, наслаждаясь морем и солнцем, Pakostane предлагает отдых на основе богатого предлагаем спорта и отдыха основаниях в организации борьбы с туберкулезом Pakostane.
Besides you can visit famous races of Dubai Cup World - the most expensive competition in the world or vivid camel races. Кроме того, можно посетить знаменитые скачки Дубайского Кубка мира - самые дорогие спортивные состязания на земле, или колоритные верблюжьи бега.
Besides, you will also have a chance to speak to our guest on phone, dialing (062) 388-05-90. Кроме того, пообщаться с нашим гостем можно будет и по телефону, набрав номер в Донецке (062) 388-05-90.