| Besides, there are reports on client bases that can be used for marketing purposes in planning. | Кроме того, имеются отчеты по клиентской базе, которые можно использовать в маркетинговых целях и планировании. |
| Besides after revolution huge areas in Western Siberia and northern territories of the country will be flooded. | Кроме того, после переворота будут затоплены огромные области в Западной Сибири и северных территорий страны. |
| Besides a fitness centre, guests can also relax by the beautiful rooftop pool, which offers breathtaking panoramic views. | Кроме того фитнес-центра, вниманию гостей также предлагается прекрасный бассейн на крыше здания с захватывающим панорамным видом. |
| Besides it there is a number of cookery courses, books and magazines. | Кроме того - масса курсов по кулинарии, книг и журналов. |
| Besides, I repeat, this blog was created only as a collector of various notes and news, without any pretension. | Кроме того, я повторяю, этот блог был создан только как коллекционер различные сообщения и новости, без каких-либо претензий. |
| Besides the hotel restaurant guests can also visit hotel cafe with a romantic terrace above the River. | Кроме того, гости ресторана могут также посетить кафе гостиницы с романтической террасой над рекой. |
| Besides, some Nepalese students have been studying in the areas of humanities and business administration on self-finance basis. | Кроме того, некоторые непальские студенты обучаются в Пакистане в области гуманитарного и делового администрирования на платной основе. |
| Besides, news regarding our company and products will be also published here. | Кроме того, новости компании и всех продуктов будут также публиковаться здесь. |
| Besides, the new platform will contain a new environment for the development of trading strategies - MQL5 IDE. | Кроме того, в состав новой платформы будет входить новая среда разработки торговых стратегий - MQL 5 IDE. |
| Besides knowing a lot of cool stuff, you are helping. | Кроме того, зная, много интересных вещей, вы помогаете. |
| Besides, here you can ask any questions you're curious about. | Кроме того, здесь вы можете задать любые интересующие вас вопросы. |
| Besides, its production requires in-depth knowledge of the materials, printing technologies and design. | Кроме того, это производство требует глубоких познаний в области материалов, технологий печати и дизайна. |
| Besides, on January 18, 1174, in Zaragoza Alfonso married Sancha, sister of the Castilian king. | Кроме того, 18 января 1174 года в Сарагосе Альфонсо женился на инфанте Санче, сестре кастильского короля. |
| Besides, InstaChange Company also works with the other leading players of this financial market segment. | Кроме того, компания InstaChange работает и с другими ведущими игроками данного сегмента финансового рынка. |
| Besides, all employees of the company receive several benefits. | Кроме того, все сотрудники Компании получают дополнительные бонусы и привилегии. |
| Besides, everyday our Company keeps an ecological watch in the port of Ust-Luga. | Кроме того, наша Компания ежедневно несет экологическую вахту в порту Усть-Луга. |
| Besides this, the booklets may include programs of particular candidates along with brief information about them. | Кроме того, в этих буклетах может быть размещена программа конкретных кандидатов и краткая информация о них. |
| Besides Maria could receive in the inheritance from mother a palace in capital of the Byzantium Empire. | Кроме того, она могла получить в наследство от матери дворец в столице византийской империи. |
| Besides there is a possibility to downgrade them to moderator or to upgrade to administrator. | Кроме того, имеется возможность понижать их до модератора или повышать до администратора. |
| Besides the development of production means the creation of new working positions, the increase of salary level and social protection of the staff. | Кроме того, развитие производства означает создание новых рабочих мест, повышение уровня заработной платы и социальной защищенности персонала. |
| Besides the production growth was increased due to the sales growth. | Кроме того, рост производства был увеличен благодаря росту продаж. |
| Besides there are negotiations in progress with the leading world consulting companies specialized in the field of strategic consulting. | Кроме того, сейчас ведутся переговоры с ведущими международными консалтинговыми компаниями, специализирующимися в области стратегического консультирования. |
| Besides David and Solomon have received at genie level of ability to music, dances and singing. | Кроме того, Давид и Соломон унаследовал на генном уровне способности к музыке, танцам и пению. |
| Besides the man's chromosome bears sites DNA which contain references to places of storage of souls of ancestors of each new person. | Кроме того, мужская хромосома несет участки ДНК, в которых содержатся ссылки на места хранения душ предков каждого нового человека. |
| Besides for it come Kubera constantly watch from the outside whole many moderators of our virtual world. | Кроме того, за родом Куберы постоянно следят извне целый сонм модераторов нашего виртуального мира. |