Английский - русский
Перевод слова Besides

Перевод besides с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кроме того (примеров 4320)
Besides, I just bought her a new TV. Кроме того, я недавно купил ей новый телевизор.
Besides, the working hours of teenage workers will be half an hour less than those of adult workers. Кроме того, продолжительность рабочего дня трудящихся подростков должна быть на полчаса меньше по сравнению с взрослыми.
Besides, there's five carloads of bodies in AE. Кроме того, есть пять вагонов органов в АЕ.
Besides, you're the one who wants his story told, so... Кроме того, только ты хочешь, чтобы о тебе узнали, так что...
Besides... why stop now? Кроме того... зачем останавливаться?
Больше примеров...
Помимо (примеров 3144)
Well, finally the pumpkin gets to do something besides Halloween. Наконец-то тыкве будет найдено применение помимо Хеллоуина.
At present, besides the enormous environmental damage, the irrigation and drainage infrastructure is falling apart. В настоящее время, помимо колоссального экологического ущерба, оросительная и дренажная инфраструктура приходит в полный упадок.
Besides his popular science writing, Zimmer also gives frequent lectures, and has appeared on many radio shows, including National Public Radio's Radiolab, Fresh Air and This American Life. Помимо написания научно-популярной литературы, Циммер также часто проводит лекции и появляется на многих радиошоу, включая Radiolab, Fresh Air и This American Life на National Public Radio.
China's leadership plays up this "revolutionary" commitment, for it helps generate nationalist sentiment, one of the few things (besides strong economic performance) that legitimizes the Communist monopoly on power. Китайское руководство поднимает шумиху вокруг этого "революционного" обязательства, поскольку оно помогает взывать к националистическим чувствам - одной из немногих вещей (помимо высокой экономической производительности), которые оправдывают коммунистическую монополию на власть.
Besides those basic layers the final images were also demonstrated such as: identification of the TER Border Crossing Railway Stations, the TER/AGC/AGTC Lines and TER Line Sections, and PAN-European corridors. Помимо этих базовых элементов демонстрировались также окончательные варианты картографического отображения, например пограничных железнодорожных станций ТЕЖ, линий ТЕЖ/СМЖЛ/СЛКП и участков линий ТЕЖ, а также общеевропейских коридоров.
Больше примеров...
И потом (примеров 267)
Besides, I don't want you to give me any money. И потом, я не хочу, чтобы ты дал мне деньги.
Besides, Vincent is different from the others. И потом, Винсент отличается от остальных.
Besides, every time I learn something new, it pushes some old stuff out of my brain. И потом, всякий раз новые знания занимают место старых.
Besides, I wanted to look through some of the things that Dante had. Здесь будут искать в последнюю очередь, и потом, я хотела разобрать вещи Данте.
Besides, it's relaxing. И потом, это расслабляет.
Больше примеров...
Помимо того (примеров 184)
I don't have time to learn a second language besides whatever it is I'm speaking right now. У меня нет времени для изучения второго языка, помимо того, на котором я говорю сейчас.
Besides having six solo albums and two in partnerships with musicians Neil Stacey and Peter Carter, his discography extends to interests in various musical genres. Помимо того, что шесть сольных альбомов и два в партнерских отношениях с музыкантами Neil Стейси Картер и Питер, его дискография охватывает интересы в различных музыкальных жанрах.
Besides the fact that LDCs benefited from general expansions in GSP product coverage, some GSP schemes, including those of the United States, Norway and Switzerland, introduced extensions in product coverage especially in favour of LDCs. Помимо того, что интересам НРС отвечает общее расширение товарного охвата ВСП, в некоторых схемах ВСП, в том числе в схемах Соединенных Штатов, Норвегии и Швейцарии, товарный охват был расширен конкретно в пользу НРС.
(Sighs) Besides, Aiden, Jack, and I are the only moons circling planet Emily. Помимо того, Эйден, Джек и Я Кружим вокруг планету Эмили.
Besides making a first hand assessment of Government of India's fulfillment of its obligations under the relevant Security Council resolutions on counter-terrorism, the visit was utilized by both sides to have a comprehensive and mutually beneficial exchange of views on a gamut of issues related to counter-terrorism. Помимо того, что делегация имела возможность получить непосредственное представление о деятельности правительства Индии по выполнению его обязательств согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности, в ходе визита обе стороны также провели всеобъемлющий и взаимовыгодный обмен мнениями по целому спектру вопросов борьбы с терроризмом.
Больше примеров...
Не только (примеров 284)
My country supports United Nations efforts to rid these countries of war and suffering, which, besides engendering violence, further widen the gap between developed countries and these often desperately poor countries. Моя страна поддерживает предпринимаемые Организацией Объединенных Наций усилия, направленные на то, чтобы избавить эти страны от войны и страданий, которые способствуют не только порождению насилия, но и еще большему увеличению разрыва между развитыми странами и странами, зачастую находящимися в состоянии крайней нищеты.
He has the heart of a beast besides the hair. У него не только волосы, но и сердце зверя.
Besides being economical, it's fun. Это не только экономично, но и весело.
Besides such private sector efforts, we also need civil society not only to identify the issues to be tackled but also to engage in solving some of them. Помимо таких усилий со стороны частного сектора, нам также необходимо, чтобы и гражданское общество не только выявляло проблемы, требующие решения, но и участвовало в решении некоторых из них.
From this information, it was established that the ethnic background of the complainant was referred to pejoratively even in the presence of other persons besides the complainant. Согласно этой информации было установлено, что уничижительные ссылки на этническое происхождение истца использовались даже не только в присутствии автора жалобы, но и в присутствии других лиц.
Больше примеров...
Кстати (примеров 121)
And, besides, last time we went on holiday you disappeared for seven years. Кстати, в прошлый раз, когда мы были в путешествии, ты исчезла на 7 лет.
Besides, Jeff, I never said I was going. Кстати, Джефф, я не соглашалась на поездку.
Besides, why do you care so much about details? Кстати, почему тебя так волнуют детали?
Besides, who did you think was doing it? Кстати, а кто ты думала делал это?
Besides, there's no dearth of talent in the market Кстати, на рынке недостатка в талантах нет.
Больше примеров...
К тому же (примеров 1616)
Besides that, Diogo, you'll have to fire her. К тому же, Диого, ты должен ее уволить.
Besides, I don't know how the news was leaked out. К тому же, непонятно, откуда у них столько информации.
Besides, everything I've done is... it's kind of legal. К тому же, все что я делал... как бы законно.
Besides, if you can play music, why didn't you take part in our amateur talent shows? И к тому же, если Вы способны музицировать, тогда почему Вы не принимали участия в нашей курсовой самодеятельности?
Besides, come on, you deal with more crooks in city politics than I ever will. к тому же, тебе больше жулья в политике встречается, чем их в моём суде будет.
Больше примеров...
Тем более (примеров 90)
Besides, you guys can't control your powers any better than I can. Тем более, вы тоже не можете контролировать свою силу.
Besides, I'm the only one not risking his life on this. Тем более, я единственный, кто при этом не рискует жизнью.
Besides, there's nothing else I could do. Тем более, я больше ничего не могла сделать.
Besides, if you're going to be working with us, I'll sleep a lot easier knowing that you can handle yourself... Тем более, если ты собираешься работать с нами, я буду спать спокойнее зная что ты сможешь за себя постоять...
Besides, it's blinking. Тем более всё мерцает.
Больше примеров...
И вообще (примеров 92)
Besides, you can learn a lot from British nursery rhymes. И вообще, британские детские песенки весьма поучительны.
Besides, how could we sabotage your veggies? Да и вообще, как мы можем их испортить?
Besides, you can't do splits forever. И вообще, не можешь же ты вечно так жить.
Besides, how did you guys find out anyways? И вообще, как вы узнали об этом?
Besides, aren't you? И вообще, а ты?
Больше примеров...
Кроме этого (примеров 135)
Also besides he stated: It is difficult to find creative thinkers among the Theosophists. Кроме этого, он заявил: «Трудно найти среди теософов творческих мыслителей.
Besides that, Emin Sabitoglu created a large number of musical compositions for theatrical spectacles. Кроме этого, Эмин Сабитоглу создал большое количество музыкальных произведений для театральных постановок.
BESIDES THE GUY ON THE WALL. Кроме этого парня на стене.
But besides that, nothing. А кроме этого - ничего.
Besides the natural radioisotope 151Eu, 35 artificial radioisotopes have been characterized, the most stable being 150Eu with a half-life of 36.9 years, 152Eu with a half-life of 13.516 years, and 154Eu with a half-life of 8.593 years. Кроме этого природного радиоизотопа, созданы и исследованы 35 искусственных радиоизотопов европия, среди которых наиболее устойчивы 150Eu (период полураспада 36,9 года), 152Eu (13,516 года) и 154Eu (8,593 года).
Больше примеров...
Не считая (примеров 71)
Who do you have besides your poster of Noam Chomsky? Кто у тебя есть, не считая постера Ноама Чомски?
I mean, besides this luxurious office? Конечно, не считая этот шикарной кабинет.
I mean besides senior year? Я имею ввиду не считая выпускного класса?
In the United States, the song peaked at 35, and was the only Lasgo song to enter on the US Main Chart, besides "Alone", which peaked at 83. В США сингл поднялся на 36-e место, это была единственная песня Lasgo, попавшая главный в музыкальный рейтинг США, не считая «Alone», занявшей 85-е место.
Murdoch, what did you have in mind besides ruining my moving picture? Мёрдок, чего ещё вы хотели, не считая вторжения в мой фильм?
Больше примеров...
А также (примеров 326)
But humbly I ask you to calm yourself in consideration to our lives together, besides all these facts confirm in writing, and that in addition to this other reason you don't have. Но покорно прошу вас, для успокоения себя и меня в устроении жребия жизни нашей, все сии обстоятельства подтвердить письменно, а также что кроме сего других причин вы не имеете.
Besides building technical capacity and implementing demonstration projects, the focus during 2014-2015 will be on leveraging external financing as well as on dissemination and replication. Наряду с наращиванием технического потенциала и реализацией демонстрационных проектов в центре внимания в 2014 - 2015 годах будет привлечение внешнего финансирования, а также вопросы распространения и воспроизведения технологий.
Besides providing ongoing training for unit members, GCU has obtained funding for training United Nations staff on gender sensitization and mainstreaming and on human rights and gender equity issues in delivering development assistance in the Afghanistan context. Помимо текущей подготовки сотрудников Отдела, ОГК получил финансовые средства для подготовки персонала Организации Объединенных Наций по вопросам учета гендерной проблематики и ее включения во все виды деятельности, а также по вопросам прав человека и равенства по признаку пола при оказании помощи в целях развития в Афганистане.
Strategic export to Belarus, state investments should not be extended to the Government of Belarus. Besides, the US will oppose any extension by international institutions of any financial assistance of any kind to the Government of Belarus. Для ряда белорусских чиновников будет закрыт доступ на территории США, запрещены стратегический экспорт в Беларусь и государственные инвестиции, а также приняты меры к сокращению финансовой помощи Беларуси со стороны международных финансовых институтов.
Besides that, problem of this category also incorporate use and protection of migrating wildlife species, biological resources of transboundary water bodies and lease of grazing areas in frontier regions (the latter practices are used by some EECCA countries); К этой же категории проблем относится пользование и охрана мигрирующих видов животных, биоресурсов международных водоемов, а также практикуемая рядом стран ВЕКЦА аренда пастбищ в приграничной зоне.
Больше примеров...
Между прочим (примеров 28)
Besides, I thought you wanted to arrest him. Между прочим, мне казалось что ты хотел его арестовать.
Besides, it doesn't stop you from cheating on me. И, между прочим, тебе это не мешает мне изменять.
Besides, handsome guys are a bore. Между прочим, красивые ребята - скукотища одна.
Besides, you're just as bad. Между прочим, ты - такая же.
Besides, would you screw some guy's wife and then leave your card on his pillow? Между прочим, стал ли бы ты крутить с чьей-либо женой, а потом осталять свою визитку у него на подушке?
Больше примеров...
За исключением (примеров 44)
[Applause] Besides Eileen Rand, my dear friend Julia Houston, and the amazing Ivy Lynn, the person I most want to thank today is you, Derek. За исключением Айлин Рэнд, моей дорогой подруги, Джулии Хьюстон, и потрясающей Айви Линн, сегодня я больше всего хочу поблагодарить тебя, Дэрек.
Besides the fact that we waived all objections until trial, except for the form of the question. И кроме того, мы согласились отказаться от всех протестов до суда, за исключением формулировок вопроса.
Besides, industrial growth since the beginning of the year has been insured by majority of the industries except for electric power engineering and fuel industry. Кроме того, рост производства с начала года обеспечен предприятиями большинства отраслей, за исключением электроэнергетики и топливной промышленности.
Besides promoting green technology specifically, the policy proposals were generally neutral as to sector, location and technology. За исключением непосредственного упора на развитие "зеленых" технологий, политика в целом носит нейтральный характер в том, что касается секторов, местоположения предприятий и применяемых технологий.
Keith noted that the rug Marissa Moody saw was never otherwise accounted for beyond the fiber evidence, and that Arthur had also testified to there being other objects in the leaf bag besides the bones. Кит заметил, что коврик, который видела Марисса Муди, не фигурировал в деле, за исключением образцов волокна; и Артур также засвидетельствовал, что в мешке были не только кости.
Больше примеров...
Опять же (примеров 13)
Each module can use several templates and even to have the shared with others that besides saves time for correction. Каждый модуль может использовать по несколько шаблонов и даже иметь общие с другими, что опять же экономит время на исправление.
Besides, she's going to bat for us. Опять же, она на нашей стороне.
Besides, is it really that big a deal? Опять же, разве это такая большая проблема?
Besides, they only went to the court of public opinion Because they knew they'd lose in a court of law. Опять же, они апеллируют к суду общественности, поскольку в настоящем суде проиграли бы.
Remaining besides in a field of assumptions, it is possible to assert, that V.V. Оставаясь опять же в поле предположений, можно утверждать, что личные встречи В.В. Путина с Дж.
Больше примеров...
Мало того (примеров 11)
Besides, having broken several strong impacts Latin federation, separate Latin cities in 340 B.C. have completely subordinated to themselves. Мало того, сокрушив несколькими сильными ударами латинскую федерацию, полностью подчинили себе отдельные латинские города в 340 году до х.э.
Besides being ridiculous, it's not polite. Мало того, что это смешно, так еще и невежливо.
Besides, they get all hung up and sad when you don't want to be their boyfriend. Мало того, что они все унылые и грустные, и не хочется быть их бойфрендом.
Besides, position Hannibal has ostensibly become complicated, when Romans have selected the dictator Fabius Maxim who has applied new tactics - avoiding decisive battle, exhausted the opponent in fine skirmishes. Мало того, положение Ганнибала якобы осложнилось, когда римляне избрали диктатором Фабия Максима, который применил новую тактику - избегая генерального сражения, изматывал противника в мелких стычках.
Besides that I got into this mess, you are a perfect bore sniveling all the way. Мало того, что вляпался по самые гланды, так ты еще зануда, идешь, сопишь в две дырки.
Больше примеров...
Притом (примеров 5)
Besides, I saw him before we started working on this. Притом, я увидела его еще до того, как мы начали работать над этим делом.
Besides, it must be noted, that you will have to provide information for the website yourself. Притом, нужно учитывать, что вам самим придется позаботиться об информации, которая будет размещена на сайте.
Besides, I already got fired. притом, меня уволили -да?
Besides, some 40-50 years ago, the height of goalkeepers was about 170 centimeters. Притом что лет 40-50 назад рост голкиперов был около 170 сантиметров.
Besides, it might be kind of fun to form the new A-Team. Кроме того, притом это будет даже забавно сформировать новую команду А.
Больше примеров...
Наряду с (примеров 224)
Besides the information about the journals themselves, there are presented their electronic archives. Наряду с информацией о самих журналах, здесь представлены их электронные архивы.
Besides the mandated or de facto working languages, some staff members actually use or are encouraged to use other languages to perform their duties. Наряду с предусмотренными мандатом или фактически используемыми рабочими языками некоторые сотрудники при выполнении своих обязанностей используют или же их побуждают использовать другие языки.
Besides, various initiatives have been undertaken to strengthen the services provided by SWD and non-governmental organisations to families in crisis including those suffering from domestic violence. Наряду с этим были предприняты различные инициативы в целях повышения эффективности услуг, предоставляемых ДСО и неправительственными организациями семьям, находящимся в кризисных ситуациях, в том числе лицам, пострадавшим от насилия в семье.
Besides these recent efforts of consolidating reserve/resource definitions for the different energy commodities, an important role is being played by the WEC in compiling data on world energy resources. Наряду с недавно проведенной работой по гармонизации определений в области запасов/ресурсов различного энергетического сырья, важную роль также играет ВЭС, который осуществляет сбор данных о мировых энергетических ресурсах.
Besides the mandatory opportunity for commenting on the EIA documentation, a public hearing, as appropriate, and public information on many stages, respondents indicated other opportunities for public participation: Наряду с обязательной возможностью для представления замечаний по документации по ОВОС при необходимости с публичными слушаниями и информированием общественности на многих этапах респонденты указали и другие возможности для участия общественности, в частности:
Больше примеров...
Вдобавок (примеров 26)
Besides, it weren't long before you were making them right back. Вдобавок незадолго до того, как им нужно было вернуться.
Besides, this is a well-traveled trade route. Вдобавок, здесь же проходят торговые суда.
Besides, we have no idea where she is. Вдобавок, мы не знаем, где она находится.
The seller objected to all these claims; besides, it counterclaimed the reimbursement of a bank guarantee assuming its illegitimate collection by the buyer. Продавец заявил возражения в отношении всех этих требований и вдобавок предъявил встречный иск о возврате банковской гарантии, которая, по его мнению, была незаконным образом присвоена покупателем.
Besides peroxisomal functions, glyoxysomes possess additionally the key enzymes of glyoxylate cycle (isocitrate lyase and malate synthase) which accomplish the glyoxylate cycle bypass. Вдобавок к основным функциям пероксисом, глиоксисомы содержат ключевые ферменты глиоксилатного цикла (изоцитратлиазу и малатсинтазу), благодаря которым в них возможно протекание этого цикла.
Больше примеров...