Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Besides - Кроме того"

Примеры: Besides - Кроме того
Besides, you gave us free coffee for 20-some years. Кроме того, ты угощал нас кофе больше 20 лет.
Besides, a solution might come this week. Кроме того, на неделе всё может решиться.
Besides, I have a family now. Кроме того, сейчас у меня есть семья.
Besides, you said you would think about it. Кроме того, ты сказал, что подумаешь об этом.
Besides, I shouldn't have this thing anyway. Кроме того, у меня этого быть не должно.
Besides, I ate all the sandwiches. Кроме того, я съел все сэндвичи.
Besides, you're really good for Alan. Кроме того, ты действительно хороша для Алана.
Besides, grandma will spoil you, she'll take you everywhere. Кроме того, бабушка будет все портить, она достанет тебя везде.
Besides, most of the procedures I could do with my bloody eyes closed anyway. Кроме того, большинство этих процедур я могу выполнить, даже закрыв эти проклятые глаза.
Besides, Bill's not making me do anything. Кроме того Билл ничего не заставлял меня делать.
Besides, I'll take any chance I can to talk to her. Кроме того, у меня появится возможность с ней поговорить.
Besides I already look half dead. Кроме того я уже выгляжу полумертвой.
Besides, my feet are extremely cold. Кроме того, мои ноги ужасно замерзли.
Besides, the Foundation has launched a series of projects to support the freedom of speech and develop free press in Ukraine. Кроме того, Фонд осуществлял ряд проектов с целью поддержки свободы слова и развития свободной журналистики в Украине.
Besides, America is very big. И кроме того - Америка великая страна.
Besides that, Alternativa3D engine is already adapted for coming Flash Player 10. Кроме того, движок Alternativa3D уже адаптирован к работе на будущем Flash Player 10.
Besides, New Christine left me two months ago. Кроме того, Новая Кристин бросила меня два месяца назад.
Besides, you're the one we can't turn our backs on. Кроме того, к тебе нам не стоит поворачиваться спиной.
Besides, when I think of those operations, the word "overkill" comes to mind. Кроме того, при воспоминаниях о тех операциях, на ум приходит слово "резня".
Besides, marriage is a serious issue. А кроме того, женитьба - серьёзное дело.
Besides, this dry bread is cheaper than rice or millet. Кроме того, этот чёрствый хлеб стоит дешевле риса и проса.
Besides, money isn't the issue here. Кроме того, деньги здесь вовсе не проблема.
Besides, she's already in love with you, and she had your baby. Кроме того, она уже влюблена в тебя и у нее твой ребенок.
Besides, I've not been feeling myself all day. Кроме того, я неважно себя чувствовал весь день.
Besides, the doctor is out of town. Кроме того, доктор уехал из города.