Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Поскольку

Примеры в контексте "Because - Поскольку"

Примеры: Because - Поскольку
Additionally, you should enable SquashFS because most modern Gentoo Installation CDs require it. Кроме того, следует включить SquashFS, поскольку она требуется для большинства современных установочных дисков Gentoo.
Vast amounts of flowers and other agricultural produce were wasted because they could not be exported. Огромное количество цветов и другой сельскохозяйственной продукции пропало даром, поскольку их оказалось невозможно экспортировать.
Metacognition is especially important in project-based learning because students must make decisions about what strategies to use and how to use them. Метапознание особенно важно для проектного обучения, поскольку учащиеся могут принимать решения о том, какие стратегии и как они могут использовать.
But this is only apparent because the island has indeed missed the industrial revolution. Но это только кажущееся, поскольку на острове действительно пропустили промышленной революции.
And because it costs less than coniferous species as a result the demand soared. А поскольку она стоит дешевле изделий из хвойных пород, то и спрос повысился.
The spy doesn't even need physical access to your machine because many current keyloggers send their logs by mail. Шпиону даже не нужен физический доступ к Вашему компьютеру, поскольку многие современные кейлоггеры отсылают свои протоколы по электронной почте.
This is sometimes not the best to use because they can bring back help. Иногда это не лучший вариант, поскольку он может привести подмогу.
DLW Linoleum was awarded this certificate because it satisfies a number of environmental criteria as proven by an independent inspection. Линолеум DLW получил этот сертификат, поскольку, согласно заключению независимой экспертизы, удовлетворяет целому ряду критериев по защите окружающей среды.
Armstrong received this approval because all fields of business such as development, production, laying and customer service satisfy this standard. Armstrong сертифицирован по этом стандарту, поскольку все аспекты деятельности компании - развитие, производство, размещение и служба работы с клиентами - удовлетворяют нормативным требованиям.
After all, he enjoys the war because he finds a thrill in killing. В конце концов, он наслаждается войной, поскольку испытывает волнующее чувство, когда убивает.
Arguments that Zelaya's ouster was illegal because the proper legal procedures were not used has been advanced by several lawyers. Аргументы о том, что свержение Селайи было незаконным, поскольку некоторые правовые процедуры не соблюдались, были выдвинуты несколькими юристами.
The artist hurried, because he was preparing for the XVIII Peredvizhniki exhibition and despite having the flu, continued to work actively. Художник торопился, поскольку готовился к XVIII выставке передвижников и, несмотря на грипп, продолжал активно работать.
Also, because this optimization is done less often than with other tree data structures, the optimization can be more extensive. Кроме того, поскольку такая оптимизация проводится реже, чем у других древовидных структур данных, выигрыш может быть ещё больше.
The youth were open to change and enlightenment because they still had not been indoctrinated with other views. Молодёжь была открыта к переменам и просвещению, поскольку ещё не была подвержена влиянию иных взглядов.
They came here because they wanted to, as Zionists. Они приехали сюда, поскольку они хотели этого, поскольку они были сионистами».
Of course it wasn't a tragedy, because she got what she wanted. Конечно, это не стало трагедией, поскольку она получила что хотела.
The EU's argument was that Greece encountered a difficult situation in 2015 because it delayed implementation of structural reforms. Аргумент ЕС заключался в том, что Греция столкнулась с трудной ситуацией в 2015 году, поскольку задержала проведение структурных реформ.
Linux is a natural fit for these organisations, because deployments don't commit them to expensive licence, upgrade, or maintenance fees. Linux естественно подходит таким организациям, поскольку его внедрение не обязывает к покупке дорогих лицензий, обновлений и оплате поддержки.
This agreement reached an end in 2009 because the EU could no longer support the pre-determined demands. Действие этого соглашения закончилось в 2009 году, поскольку ЕС больше не мог поддерживать заранее определенные требования.
This proposal was rejected because «it found no support in the Ministry of Culture of Rostov oblast». Но от этой идеи отказались, поскольку она «не нашла поддержки в Министерстве культуры Ростовской области».
Rain called this project with album-book, because it consists of forty pages with photos. Раин назвал этот проект альбомом-книжкой, поскольку он состоит из сорока страниц с фотографиями.
However, its children's parents also have to be included, because they can be used to explain away the node in question. Однако, родители его детей также нужно включать, поскольку их можно использовать для объяснения рассматриваемого узла.
No white person had ever seen this place because evil had blinded us to its existence. Ни один белый человек никогда не видел это место, поскольку дьявол ослепил нас, чтобы скрыть его существование.
The prelates were also opposed to the French marriage, because the French supported Clement VII whom the Hungarian clergy considered an antipope. Венгерские прелаты также выступали против французского брака, поскольку французы поддерживали Климента VII, которого венгерское духовенство считало антипапой.
However, because subjects succeed at repeatedly testing the same singular principle, they naively believe their chosen hypothesis is correct. Однако, поскольку субъекты преуспевают неоднократно, решая задачи тем же одним принципом, они наивно полагают, что их выбранная гипотеза верна.