Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Оттого

Примеры в контексте "Because - Оттого"

Примеры: Because - Оттого
They sing because they have a song. Они поют оттого, что у них есть песня.
Levine created the site because Companies make a lot of new versions. Левин создал сайт, оттого, что «компании делают очень много новых версий.
The whales do not sing because they have an answer. Киты не поют оттого, что имеют ответ.
Okay, the lie, that was because she was scared. Она солгала оттого, что была напугана.
They're moving away from each other because space itself is getting bigger, OK. Они отодвигаются друг от друга оттого, что само пространство становится больше.
We became friends because we're alike in many ways. Мы подружились оттого, что во многом похожи.
She's crying because she knows you're right. Она плачет оттого, что знает - ты прав.
That's because it's still early. Это оттого, что ещё рано.
To she enjoyed because he said: Чтобы она получала удовольствие оттого, что говорила:
I think we form social networks because the benefits of a connected life outweigh the costs. Как мне видится, человек создаёт социальные сети оттого, что преимущества от взаимосвязанной жизни перевешивают издержки.
Your mission doesn't end because I'm finished, Daniel. Твое задание не заканчивается оттого, что покончено со мной.
Maybe it's because we're not related by blood. Может, это оттого, что она нам не родная.
Maybe it's because you spent the whole year Flirting with the receptionist. Может оттого, что весь год ты потратил на флирт с секретаршей.
Which means you were out late drinking with some new girl or because there is no new girl. Следовательно, ды допоздна выпивал с какой-то новой девчонкой или оттого, что у тебя нет новой девчонки.
The numbering of the classes arises because class 0 objects (the youngest) were not discovered until classes I, II and III had already been defined. Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены.
It's because he was so nice that he became like that. Вот оттого, что такой замечательный был, вот таким теперь и стал.
Maybe because you hated her present so much. Может, оттого что вам так не понравился её подарок.
But I'm so sick to my stomach right now because you lied. Но меня сейчас просто наизнанку выворачивает оттого что ты мне солгал.
I am grieving... because Mr. Herbert... is away. Я горюю оттого, что мистера Герберта нет с нами.
Audrey, Dad flipped out because he loved us and wanted us to be close. Одри, папа психанул оттого, что он любил нас и хотел, чтобы мы были рядом.
That's because she doesn't trust me. Это оттого, что она мне не доверяет.
You're sad because I'm going to die soon. Тебе грустно оттого, что я скоро умру.
I mean, some things are more precious because they don't last. Я имею ввиду, что некоторые вещи только желаннее оттого, что конечны.
It's because I've been busy. Это оттого, что я была сильно занята.
You just have a problem with her because you hate it when someone points out your flaws. У тебя просто проблемы с ней оттого, что ты ненавидишь, когда кто-то указывает на твои недостатки.