Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Поскольку

Примеры в контексте "Because - Поскольку"

Примеры: Because - Поскольку
I'm not telling you about it because I want to use it. Я не говорю вам где это, поскольку сам собираюсь использовать ее.
People agree that paintings or movies or music are beautiful because their cultures determine a uniformity of aesthetic taste. Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений.
And because it's a protein, it's encoded for in the DNA of this organism. А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма.
And because there's so many of these cells in the eye, potentially, they could be very high-resolution cameras. Поскольку в глазу очень много этих клеток, потенциально это камеры с очень высоким разрешением.
I only ask again because your memory seems to be so conveniently unreliable. Спрашиваю ещё раз, поскольку ваша память так удобно ненадежна.
I am here because I've discovered that Billy planned the robbery. Я здесь, поскольку узнал, что Билли спланировал ограбление.
But you wouldn't know because none of you speak Hmong. Ведь вы не можете знать, поскольку никто из вас не говорит на хмонг.
My father-in-law - he thinks the calling ceremony didn't work because Lue wasn't there. Мой свекор... думает, что проведение церемонии не сработает, поскольку Лу не здесь.
They were stealing a moment together, which was dangerous, because she was Dempsey's girl. Они улучили момент друг для друга, что было опасно, поскольку она была девушкой Демпси.
And that's sad, because she is the daughter of a colleague and he has certain aspirations for her. И это печально, поскольку она дочь твоего сослуживца, который возлагает на неё определенные надежды.
Graduates are immediately employed by the U.S. government because they're too dangerous to work anywhere else. Выпускники сразу нанимаются правительством США, поскольку они слишком опасны для работы где-то ещё.
I don't know what to do because I am always the one who loves more. Я не знаю, что делать, поскольку обычно я та, кто влюбляется сильнее.
She was trying to trap him because she was in strife. Она заманила его в ловушку, поскольку попала в затруднительное положение.
I could not testify because I haven't seen anything... Я не могла свидетельствовать, поскольку ничего не видела...
I know you think you're justified in keeping secrets because things were kept from you. Я знаю, ты думаешь, что твои секреты оправданны, поскольку и от тебя утаивали определенные вещи.
You should because he kills anyone who crosses him or gets in his way. Не стоило бы, поскольку он убьет любого, кто перейдет или встретится ему на пути.
"one crepuscule," because variety no longer exists in this world. "один сумерек", поскольку разнообразие в мире утеряно.
We figured we can ask this because we've given up legal parenthood. Мы думаем, что можем попросить тебя об этом, поскольку мы отказались от родительских прав.
Then I'd run away and hide leaving my shoe behind because you're slobbering on it. А потом убежала бы и спряталась, без туфли, поскольку ты её всю обслюнявил.
My program is unique because it integrates information. Моя программа является уникальной, поскольку она объединяет информацию.
We can't hear those calls because the system's compartmentalized. Мы не можем перехватывать эти звонки, поскольку сеть разделена на сегменты.
Perhaps my anaesthetic is only useful because it slows down the action of the organism... Возможно, обезболивающее сыграло свою роль, поскольку замедлило основные процессы в организме...
Jessica, we're not vulnerable to allegations of parking because we never bought those shares. Джессика, нас не могут обвинить в паркинге, поскольку мы никогда не покупали те акции.
And because it's a liquid, it's more rapidly absorbed. И поскольку это жидкость, она быстрее усваивается.
Actually, that would be two animals and a vegetable, because bone is organic, not a mineral. Вообще-то 2 частицы животного и одна растительного происхождения, поскольку кость все же органическая, а не наоборот.