Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Поскольку

Примеры в контексте "Because - Поскольку"

Примеры: Because - Поскольку
"little known" because I just made it up - called New Relationship Smugness. "малоизвестный", поскольку я только что его выдумал, синдром Самодовольства Новых Отношений.
And because the forecast calls for rain... И поскольку в прогноз погоды предвещает дождь...
You'll find most of our patients are here because they are embarrassments to their families. Большинство наших пациентов находятся здесь, поскольку являются позором для своих семей.
We're standing up for him, because he was handsome. Мы поддерживаем его, поскольку он красавчик.
Well, because I trust you I'll let you take the box. Ладно... поскольку я доверяю тебе, я позволю взять ящик.
The business of modelling is not something I feel necessarily passionate about, because it really has no weight. Модельный бизнес не вызывает у меня особого энтузиазма, поскольку не имеет никакого веса.
They got away with it because they killed their own people. Им все сошло с рук, поскольку убивали они своих граждан.
They have a team of lawyers who will help me, because I haven't done anything wrong. У них команда адвокатов, которые помогут мне, поскольку я не сделала ничего плохого.
I guess I get it too, because I'm his wife. Думаю я тоже получаю скидку, поскольку я его жена.
The Committee did not accede to the request because it was not received in time. Комитет не удовлетворил эту просьбу, поскольку она не была получена в установленные сроки.
Understanding these configuration passes is crucial because many answer file components can be added to more than one configuration pass. Понимание этих передач конфигурации является решающим, поскольку многие компоненты файлов ответа могут быть добавлены к более чем одной передаче конфигурации.
Do not think that we are in stalemate because winter is out. Не думаю, что мы находимся в тупиковой ситуации, поскольку в зимнее время.
In this case, locating the correct adapter is easy, because only one adapter is listed. В этом случае определение нужного адаптера довольно простое, поскольку в списке есть всего лишь один адаптер.
The program has small size because it does not include translation dictionaries. Программа имеет незначительный размер, поскольку не включает переводные словари.
So it turns out that Google is a compassionate company, because Googlers found compassion to be fun. Выясняется, что Google - сопереживающая компания, поскольку Гуглеры воспринимают сопереживание как удовольствие.
We know also, because we're connected in social networks, that it's easy to create delight in one little place. Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
Those organisms that paired with fungi were rewarded, because fungi do not need light. Те организмы, которые объединились с грибами, были вознаграждены, поскольку грибы не нуждаются в свете.
And so I came up with a Life Box, because I needed a delivery system. И вот, я пришел к LIfe Box, поскольку я нуждался в системе доставки.
Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown. Вот - предварительные результаты. Могу их показать, поскольку они уже показывались.
It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work. Так накапливаются новые способы создания живых организмов, поскольку некоторые из этих ошибок срабатывают.
What about one-on-one murder? Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death. Как насчёт убийств? Здесь имеется подробная статистика, поскольку многие муниципалитеты регистрировали причины смертей.
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation. Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
So this gets a little challenging because the dynamics of this robot are quite complicated. Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна.
More exactly: my opinion about your possibilities, because this the only thing you've always been interested in. Точнее - моё мнение о ваших возможностях, поскольку это единственное, что вас всегда интересовало.
Volcanoes are important, because volcanoes produce atmospheres and they produce oceans. Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны.