I thought because you said that we could hang out... |
Я решила, раз ты сказала, что мы могли бы тусоваться вместе... |
I just mean because you're Santa Claus. |
Да нет, в смысле, нравятся, раз ты работаешь Санта-Клаусом. |
And because he favours Clara, Katherine champions you. |
И раз он благосклонен к Кларе, Катрин в противовес выбрала тебя. |
I thought because I did the initial... |
Я думал, раз я провёл предварительный... |
Three-quarters, because it's you. |
Три четверти, раз это для тебя. |
Maybe you should take it because it's mad important. |
Ответь, раз это чертовски важно. |
Apparently because I thought you were a writer. |
Наверное, раз я решил что ты - писатель. |
I think he feels really bad, because he hasn't hassled me today. |
Думаю, ему правда очень плохо, раз он не пытался меня достать. |
You're saying because I'm white, I can't dance. |
Значит ты говоришь, раз я белый, то не умею танцевать. |
So now I'm crazy because I don't love you. |
Значит я сумасшедшая, раз не люблю тебя. |
She said now she could finally let go, because you told her the truth. |
Сказала, теперь действительно может уйти, раз ты сказал ей правду. |
You're not so intelligent because you're stuck in some tires. |
Не такой уж ты и умный, раз застрял в этих шинах. |
There will be a lot of talk because I am a politician. |
Будет много разговоров, раз я политик. |
You said some restaurant must be good because Chinese people were eating there. |
Ты говорила, что какой-то ресторан должен быть хорошим, раз там едят много китайцев. |
He must be a good doctor, too, because he treats Mr Penton. |
Должно быть он хороший врач, раз наблюдает мистера Пентона. |
She married again because we were hungry. |
Она вышла замуж ещё раз, потому что мы голодали. |
I almost got killed because I believed you. |
В прошлый раз, когда я тебе поверил, меня чуть не убили. |
That's because you screwed him last time. |
Это потому, что ты его подставил в прошлый раз. |
Maybe because he is a savage. |
Может быть, как раз потому, что он дикарь. |
Maybe because I pictured it a thousand times. |
Может потому, что я тысячу раз представлял себе это. |
It's because it's your first time. |
Сложно потому, что это у тебя в первый раз. |
Maybe she didn't tell you because you told everyone last time. |
Может быть, она просто вам не рассказала, потому что в прошлый раз вы разболтали об этом всем. |
You must have one now, because... |
Видимо, у тебя он как раз вскочил, потому что... |
Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy. |
А то Фиби как раз сбросила двух валетов, потому что они не выглядели счастилвыми... |
Precisely because he never threatened Spencer's boundless ego. |
Как раз потому, что он никогда не угрожал безграничному эго Спенсера. |