Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властями

Примеры в контексте "Authorities - Властями"

Примеры: Authorities - Властями
The complexity of the situation in Afghanistan requires urgent concerted and coordinated action by the national authorities and the international community. Сложная ситуация в Афганистане требует принятия неотложных согласованных и скоординированных мер национальными властями и международным сообществом.
UNIFIL repeatedly raised this violation with the Lebanese authorities but without effect. ВСООНЛ неоднократно поднимали вопрос об этом нарушении с ливанскими властями, однако безрезультатно.
The European Union welcomes the recent decision by the Indian authorities to declare a unilateral ceasefire in Kashmir throughout Ramadhan. Европейский союз приветствует принятое недавно индийскими властями решение объявить в одностороннем порядке о прекращении огня в Кашмире в течение месяца рамадана.
During that period, basic political, economic and development challenges will have to be addressed by the new authorities. В течение этого периода новыми властями должны быть решены основополагающие политические и экономические проблемы и проблемы развития.
The Mechanism has contacted the Irish authorities, who are actively investigating the matter. Механизм связывался по этому вопросу с ирландскими властями, которые сейчас активно занимаются этой проблемой.
Contacts with Togolese authorities were reported to be very good at the highest levels. Сообщалось, что с тоголезскими властями поддерживались очень хорошие контакты на самом высоком уровне.
KFOR is continuing to maintain regular contact with the Federal Republic of Yugoslavia authorities on military issues within the framework of the Joint Implementation Committee. СДК продолжают поддерживать регулярные контакты с властями Союзной Республики Югославии по военным вопросам в рамках Совместного имплементационного комитета.
Their petitions are often dismissed by the authorities who simply deny responsibility. Подаваемые ими исковые заявления зачастую отклоняются властями, которые просто снимают с себя ответственность.
This list will be updated on a regular basis and used as the basis for an ongoing dialogue with the authorities. Этот список будет регулярно обновляться и использоваться в качестве основы для продолжения диалога с властями.
The overall project has been designed collectively, in close collaboration with the Lao authorities. Этот проект был разра-ботан на коллективной основе в тесном сотруд-ничестве с лаосскими властями.
A programme of cooperation is developed for each country in consultation with national authorities. Программа сотрудничества разрабатывается для каждой страны в консультации с национальными властями.
The motorbike was later retrieved by the Guinean authorities. Позднее этот мотоцикл был обнаружен гвинейскими властями.
Sierra Leone's armed forces operate joint border patrols with UNMIL and the Liberian authorities and regularly exchange information. Подразделения вооруженных сил Сьерра-Леоне осуществляют совместное патрулирование границ с МООНЛ и либерийскими властями и регулярно обмениваются информацией.
My delegation notes with satisfaction that the reports refer to the importance of improving relationships with national authorities and of strengthening local capacities. Моя делегация с удовлетворением отмечает, что в докладах подчеркивается важность улучшения отношений с национальными властями и укрепления местного потенциала.
After these complaints were investigated by the authorities and found to be groundless, the petitioners withdrew their applications to the Court. После того, как эти жалобы были расследованы властями и найдены несостоятельными, петиционеры отозвали свои заявления.
He was glad to see a number of comments by the Netherlands authorities on Optional Protocol issues. Он рад увидеть ряд комментариев сделанных нидерландскими властями по вопросам, касающимся Факультативного протокола.
Instead, it set maximum time-frames for decisions by the authorities concerned at certain stages of the procedure. Вместо этого он устанавливает максимальные временные рамки для принятия соответствующими властями решений на определенных этапах процесса.
8.3.4.1 The transit of dangerous goods must be governed by special regulations issued by the relevant authorities in the individual countries. 8.3.4.1 Перевозка опасных грузов должна регламентироваться специальными положениями, изданными соответствующими властями каждой конкретной страны.
That report highlighted the measures being taken by the national authorities. В этом докладе освещались меры, принимаемые национальными властями.
Enforceability: Compliance will be readily recognised by the inspection bodies and authorities. Исполнение: Выполнение этого требования может быть легко проверено инспекционными органами и властями.
The rules for recruiting foreign personnel are vague, leading to varying interpretations by the authorities, whose decision cannot be appealed. Правила найма иностранного персонала являются невнятными, что приводит к их различным толкованиям властями, решения которых обжалованию не подлежат.
Some Liberians and a large number of Nigerian traders resident in Liberia were arrested and imprisoned by the Guinean authorities. Несколько либерийцев и большое число нигерийцев, занимающихся торговлей в Либерии, были арестованы гвинейскими властями и брошены в тюрьму.
Any classification of persons in terms of race or ethnicity conducted by public authorities was therefore problematic. Поэтому проведение государственными властями какой-либо классификации лиц с точки зрения расы или этнической принадлежности является проблематичным.
The forthcoming resumption of such a dialogue between the Union and the Cuban authorities is an encouraging sign. Предстоящее возобновление такого диалога между Союзом и кубинскими властями является обнадеживающим признаком.
The Finnmark Estate is a private landowner which has the same relationship to the public authorities as other landowners. "Финнмарк истейт" является частным землевладельцем, который находится в таких же отношениях с государственными властями, как и другие землевладельцы.