Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властями

Примеры в контексте "Authorities - Властями"

Примеры: Authorities - Властями
During the reporting period, six persons were executed by the de facto authorities. За отчетный период шесть человек были казнены де-факто властями.
The information available to OHCHR indicates that the de facto authorities have not made serious efforts to investigate these cases. Судя по имеющейся в распоряжении УВКПЧ информации, де-факто властями не приняты серьезные меры для расследования этих случаев.
Subsequently, ISAF resumed transfers of detainees from custody to eight fully certified facilities after remedial action by the authorities to prevent mistreatment. Позднее МСББ возобновили перевод заключенных в восемь прошедших полную сертификацию изоляторов после принятия властями мер по устранению нарушений и недопущению неподобающего обращения.
In a similar vein, some national institutions have engaged actively with the authorities when reported violations against defenders occur. Аналогичным образом, некоторые национальные учреждения активно взаимодействуют с властями, когда получают информацию о случаях нарушений в отношении правозащитников.
The Special Rapporteur receives information every year about disputes between human rights defenders and Government authorities or other parts of society. Специальный докладчик ежегодно получает информацию о спорах между правозащитниками и официальными властями или представителями других слоев общества.
Enforcement of that measure was a priority for the country's authorities. Применение этой меры является одной из приоритетных задач, стоящих перед люксембургскими властями.
The response to non-authorized street visual and performing art can be ignored by the authorities, dealt with leniency or may be systematically prosecuted for administrative or criminal offences. Несанкционированное уличное изобразительное или исполнительское творчество может игнорироваться властями, восприниматься с терпимостью или систематически преследоваться как административное или уголовное правонарушение.
In that respect, the establishment of effective information channels with the federal and regional authorities was requested. В связи с этим они заявили о необходимости создания эффективных информационных каналов федеральными и региональными властями.
Regrettably, discrepancies between the programmes adopted by the authorities and the reality experienced by persons with disabilities still exist. К сожалению, между программами, утвержденными властями, и реальностью, с которой сталкиваются лица с ограниченными возможностями, по-прежнему сохраняются несоответствия.
He noted that these elections were largely a technical success, which was testament to the authorities' better use of democratic mechanisms. Независимый эксперт отметил, что в целом эти выборы прошли успешно в техническом плане, что свидетельствует о прогрессе в освоении властями демократических механизмов.
Dissenting views should be seen by the authorities as an opportunity for dialogue and mutual understanding. Несогласные взгляды должны рассматриваться властями как возможность для диалога и взаимопонимания.
Your relationship with authorities is quite intense at the moment. Твои отношения с властями сейчас довольно напряжённые.
Homeland was working with Greek authorities to target Mr. Minas. Нац безопасность работала с греческими властями, чтобы выследить мистера Минаса.
I'm relying on you to contact the necessary authorities. Я пологаюсь на вас - свяжитесь с Властями.
If anyone sees her, please contact the authorities immediately. Если кто-нибудь увидит её, пожалуйста, свяжитесь с властями немедленно.
Smith was cooperating with the authorities. Смит пошел на сотрудничество с властями.
We're working with authorities, so hang in there and breathe. Мы работаем с властями, так что держитесь там и не забывайте дышать.
Detained by Bahamian authorities, awaiting extradition. Задержана властями Багам, ожидает экстрадиции.
Anyone who thinks they have seen her is asked to contact authorities. И любой, кому кажется, что он видел её, должен связаться с властями.
I have contacted the embassy in Havana and the authorities there in Santiago. Я связалась с посольством в Гаване и с местными властями в Сантьяго.
You've got no papers and I don't like having trouble with the authorities. У тебя нет документов а я не хочу проблема с властями.
Former governor Grayson and his immediate family are being questioned by authorities at the Hamptons Coast Guard facility. Бывший губернатор Грейсон и его близкие были допрошены властями береговой охраны Хэмптонса.
A meeting next Friday together with the authorities, at your convenience. Встреча в следующую пятницу вместе с властями, когда вам будет удобно.
It requests the Commission to work closely with Nigerian authorities in the preparation of this important event, to be held in Abuja. Он просит Комиссию тесно сотрудничать с нигерийскими властями в подготовке к этому важному мероприятию в Абудже.
Noting that the situation had evolved significantly, she commended the Malian authorities for progress achieved at the political and security levels. Отметив, что ситуация значительно изменилась, она высоко оценила прогресс, достигнутый малийскими властями на политическом уровне и в сфере безопасности.