| In November 2002, four JeM members were arrested by Indian authorities and put on trial. | В декабре 2002 года четыре члена ДжеМ были захвачены индийскими властями и преданы суду. |
| However, this petition was rejected by the tsarist authorities only because the premises of the palace were used for large warehouses. | Однако, это ходатайство было отклонено царскими властями лишь по причине того, что помещение дворца использовалось под большие склады. |
| Almost 5,000 Polish children were kidnapped by German authorities from their parents for potential Germanisation. | Почти 5000 польских детей были похищены немецкими властями у родителей для целей германизации. |
| Between 1963 and 1968, the Somali government severed diplomatic ties with the UK authorities over the Northern Frontier District issue. | Между 1963 и 1968 годами правительство Сомали разорвало дипломатические отношения с властями Великобритании в связи с вопросом о Северном пограничном округе. |
| On 28 July 2015, the stadium was issued a licence from the Croatian football authorities. | 28 июля 2015 года стадион был лицензирован хорватскими футбольными властями. |
| The closed Romanian schools were reopened, after registering as private institutions with the Transnistrian authorities. | Закрытые румынские школы были вновь открыты после регистрации приднестровскими властями в качестве частных учреждений. |
| The flying of the Morning Star is seen by Indonesian authorities as advocating independence challenging Indonesian sovereignty. | Водружение флага «Утренней звезды» препятствуется индонезийскими властями, которые отстаивают суверенитет и территориальную целостность Индонезии. |
| On 6 February 2008, the Congolese authorities arrested him and surrendered him to the ICC. | 6 февраля 2008 года арестован конголезскими властями и передан Международному уголовному суду. |
| In 1820 the complex was brought under Austrian authorities; which adapted the building for a courthouse and a prison. | В 1820 году комплекс был перестроен австрийскими властями и адаптирован для судебных и тюремных целей. |
| Abdul Hamid Karami became mufti of Tripoli, but was removed by the French authorities. | Абдул Хамид Караме также стал муфтием Триполи, но был отстранён от должности французскими оккупационными властями. |
| In 1911 Maillart retired from the project in disagreement with the authorities. | В 1911 году Мейлларт в результате несогласия с властями вышел из проекта. |
| Attempts to ban slavery were later attempted by colonial British authorities in 1899, after they conquered the region. | Попытки запретить рабство были позже предприняты властями Англии в 1899 году после завоевания Южного Судана. |
| The airplane was diverted to Havana-José Martí International Airport, and the hijacker was taken into custody by Cuban authorities. | Самолет был перенаправлен в международный аэропорт Гаваны Хосе Марти, а угонщик был взят под стражу Кубинскими властями. |
| In 1931 the mosque was closed by the Soviet authorities. | В 1931 году мечеть была закрыта советскими властями. |
| The participants were arrested by the authorities and handed over to Parliament, where they were tried. | Все они были арестованы местными властями и переданы парламенту, который рассмотрел это дело. |
| In autumn 1664 the Siberia Bashkirs also resumed talks with the tsarist authorities. | Осенью 1664 года возобновили переговоры с царскими властями сибирские башкиры. |
| Many non-communist political activists were also targeted by the colonial authorities, under the pretext of suppressing the communist rebellion. | Множество активистов других партий было арестовано колониальными властями под предлогом борьбы с коммунистическим движением. |
| It was built by the German South-West African colonial authorities. | Сотрудничал с германскими колониальными властями Юго-Западной Африки. |
| BNSP was banned by the Polish authorities in 1937. | В 1937 году ТБШ запрещено польскими властями. |
| Lebedko's strident opposition to Lukashenka led to increasingly bitter confrontations with the Belarusian authorities through the late 1990s and into the 2000s. | Резкая оппозиция Лебедько по отношению к Лукашенко в конце 1990-х годов привела к ожесточённой конфронтации с белорусскими властями. |
| The church was formally recognised by the Belgian colonial authorities in 1959. | Кимбангистская церковь в Бельгийском Конго была признана бельгийскими колониальными властями в 1959 году. |
| In 1815, Morelos was captured by Spanish colonial authorities, tried and executed for treason. | Но в 1815 году Морелос так же был пойман испанскими властями и казнён за государственную измену. |
| At that time, the country experienced a confrontation between the union and republican authorities. | В это время в стране наблюдалось противостояние между союзными и республиканскими властями. |
| A trade register number is attributed to all businesses by local trade authorities when they are created, whatever their legal structure. | Торговый регистрационный номер имеет отношение ко всем фирмам и назначается местными торговыми властями при их создании, вне зависимости от их юридической структуры. |
| Foreign journalists covering a clandestine Falun Gong news conference in October 1999 were accused by the Chinese authorities of "illegal reporting". | Иностранные журналисты, нелегально освещавшие пресс-конференцию Фалуньгун в октябре 1999 года, были объявлены китайскими властями как незаконно действующие. |