Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
This is my first opportunity to address the General Assembly as Ireland's Foreign Minister. Я впервые выступаю в Генеральной Ассамблее в качестве министра иностранных дел Ирландии.
For the first time since 2003, we in the Commission have an opportunity to agree on recommendations for the General Assembly. Впервые с 2003 года мы в Комиссии имеем возможность согласовать рекомендации Генеральной Ассамблее.
Once the policies and principles were approved, the General Assembly would be informed of them in detail. Как только политика и принципы будут утверждены, Генеральной Ассамблее будет представлена подробная информация.
The Secretariat was at the service of Member States and was accountable to the Assembly; it was not a legislative body. Секретариат призван служить интересам государств-членов и подотчетен Ассамблее; он не является директивным органом.
The submission of the proposals to the Assembly should be supported by an analysis that explained more fully the reasons for changing the approach previously proposed. Представление предложений Ассамблее должно сопровождаться анализом, более полно разъясняющим причины изменения ранее предложенного подхода.
The aim of the report was to present the General Assembly with relevant information clearly and concisely. Цель этого доклада заключается в четком и сжатом представлении Генеральной Ассамблее соответствующей информации.
For such an event to be meaningful, there must be broad agreement in the General Assembly. Для обеспечения значимости такого мероприятия необходимо достижение широкого согласия в Генеральной Ассамблее.
Rather, a constructive, informed, political debate should take place in the General Assembly. Вместо этого должно быть проведено конструктивное, компетентное политическое обсуждение на Генеральной Ассамблее.
The Assembly will have to decide on the proposed additional resources in support of the revised judicial workload. Ассамблее предстоит принять решение о предложенных дополнительных ресурсах в поддержку пересмотренного объема юридической работы.
An important role of the Peacebuilding Commission is to provide advice to the General Assembly and the Security Council. Одной из главных задач Комиссии по миростроительству является вынесение рекомендаций Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.
The draft resolution is the result of several weeks of intensive consultations in the General Assembly. Проект резолюции является результатом продолжавшихся несколько недель интенсивных консультаций в Генеральной Ассамблее.
There is no reason for creating any preconditions on the upcoming deliberations of the General Assembly. Нет необходимости выдвигать какие-либо предварительные условия для последующих дискуссий в Генеральной Ассамблее.
It is a time to take humanitarian and political action in the Assembly. Пора принять в Ассамблее гуманитарные и политические меры.
As its first contribution, our Group submits to this General Assembly the following position statement of the Rio Group. В качестве своего первого вклада наша Группа представляет этой Генеральной Ассамблее следующее позиционное заявление Группы Рио.
Since 2002, four interim reports have also been submitted to the General Assembly. С 2002 года Генеральной Ассамблее были также представлены четыре промежуточных доклада.
The proposal should be submitted to the General Assembly as early as possible each year. Это предложение следует представлять каждый год Генеральной Ассамблее как можно раньше.
The Division provides support to the General Assembly and the Economic and Social Council through the preparation of reports in response to specific requests. Отдел оказывает поддержку Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету путем подготовки докладов в ответ на конкретные просьбы.
As the Assembly knows, the special session is starting just on Monday morning. Как Ассамблее хорошо известно, специальная сессия начинается уже в понедельник утром.
The General Assembly is requested to endorse this proposal and approve the initial funding of this project. Генеральной Ассамблее предлагается одобрить это предложение и утвердить первоначальное финансирование по проекту.
It's caused... quite a scandal in the Vedek Assembly. Это причина... скандала на Ассамблее ведеков.
Therefore, the express decision in this regard should be made by the Assembly. Поэтому Ассамблее следует принять в этой связи конкретное решение.
To be adjusted on the basis of updated information to be furnished to the General Assembly. Будет скорректирована на основе обновленной информации, которая будет представлена Генеральной Ассамблее.
The General Assembly and the governing bodies of most of the specialized agencies receive periodic reports on the composition of staff in their organizations. Генеральной Ассамблее и руководящим органам большинства специализированных учреждений представляются периодические доклады о составе персонала этих организаций.
The Committee expressed its concern over that apparent error, which should be formally corrected by the Assembly so as not to set a precedent. Комитет выразил обеспокоенность этой явной ошибкой, которую Ассамблее следует официально исправить, чтобы не создавать прецедента.
The Committee decided that it would submit its report to the General Assembly in 2011. З. Комитет решил, что он представит свой доклад Генеральной Ассамблее в 2011 году.