Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
Following the planning, the Secretariat would present a financing proposal to the General Assembly for its consideration. После проведения работы по планированию Секретариат представит предложение о финансировании на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
One representative proposed that the meeting should recommend that the General Assembly establish the platform. Один представитель предложил, чтобы совещание рекомендовало Генеральной Ассамблее учредить платформу.
The Committee decided to recommend to the Council the attached draft decision for adoption by the Assembly. Комитет постановил рекомендовать Совету прилагаемый проект решения, который предстоит принять Ассамблее.
In the General Assembly, discussions are taking place to provide additional resources for UNEP from the regular budget. В Генеральной Ассамблее идут дискуссии относительно выделения ЮНЕП дополнительных ресурсов из регулярного бюджета.
The results of this audit should be made available to the Assembly in the next reporting cycle. Результаты этой проверки должны быть представлены Ассамблее в следующем отчетном цикле.
Based on the justifications provided, the Committee recommends that the General Assembly approve the proposed redeployments. С учетом представленного обоснования Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить предлагаемый перевод должностей.
The Committee, therefore, recommends that the General Assembly approve one of the two positions requested by the Secretary-General. Поэтому Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить одну из двух должностей, испрошенных Генеральным секретарем.
The proposed working group should recommend a resolution on the issue to the Assembly. Предложенная рабочая группа должна будет рекомендовать способ решения этого вопроса Ассамблее.
It would therefore consider that issue further before the submission of the text to the General Assembly. Поэтому она рассмотрит этот вопрос дополнительно до представления текста Генеральной Ассамблее.
The majority of human resources reports for the General Assembly were prepared in a timely manner. Большинство докладов Генеральной Ассамблее по вопросам людских ресурсов были подготовлены своевременно.
The Council decided, in resolution 26/1, to urgently transmit the report to the General Assembly. В своей резолюции 26/1 Совет принял решение незамедлительно препроводить доклад Генеральной Ассамблее.
The designation of a focal point on this issue is currently under discussion at the General Assembly. Вопрос о назначении координатора по этому вопросу в настоящее время обсуждается в Генеральной Ассамблее.
As a result, only the best French candidate could be recommended to the General Assembly. В результате Генеральной Ассамблее можно было рекомендовать только лучшего из французских кандидатов.
The General Assembly should adopt a package of integrated recommendations to deal with the immediate and the longer term fundamental drivers of the recosting problem. Генеральной Ассамблее следует принять комплексный пакет рекомендаций для устранения краткосрочных и долгосрочных основополагающих факторов, порождающих проблему пересчета.
The General Assembly should request the Joint Inspection Unit to submit a job description for inspectors. З. Генеральной Ассамблее следует просить Объединенную инспекционную группу представить должностные инструкции инспекторов.
OIOS has committed to reporting the audit results to the General Assembly through its annual reports. УСВН обязалось включать результаты ревизий в свои ежегодные доклады Генеральной Ассамблее.
The Secretary-General has, therefore, the honour to refer the General Assembly to that report. В связи с этим Генеральный секретарь имеет честь препроводить данный доклад Генеральной Ассамблее.
The General Assembly is requested to endorse the revisions to the performance management system proposed in the present report. Генеральной Ассамблее предлагается одобрить предлагаемые в настоящем докладе изменения в системе управления служебной деятельностью.
The Internal Justice Council recommends that the review group give consideration to this issue and make appropriate recommendations to the General Assembly. СВП рекомендует группе по обзору изучить этот вопрос и сделать соответствующую рекомендацию Генеральной Ассамблее.
In the previous report to the General Assembly, the Special Representative highlighted three crises that marked the reporting period. В предыдущем докладе Генеральной Ассамблее Специальный представитель рассказала о трех кризисах, произошедших за отчетный период.
It does not therefore recommend that the Assembly approve the proposed changes. Поэтому он рекомендует Ассамблее не утверждать предлагаемые изменения.
The Administration will present a business case to the Assembly at its sixty-ninth session. Администрация представит экономическое обоснование Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.
The Commission will continue to explore practical means to exercise its advisory function to the General Assembly and the Security Council. Комиссия продолжит изучать эффективные пути выполнения своей консультативной функции при Генеральной Ассамблее и Совете Безопасности.
Each State party shall be represented by one member in the Assembly. Каждое государство-участник представлено в Ассамблее одним членом.
The Court shall refer the rules of procedure to the Assembly for discussion and endorsement. Суд представляет эти правила процедуры Ассамблее для обсуждения и утверждения.